Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 271bis ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

Door artikel 2 van de wet van 4 mei 1999 betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van burgemeesters, schepenen en leden van de bestendige deputatie (Belgisch Staatsblad van 28 juli 1999) wordt in de nieuwe gemeentewet een artikel 271bis ingevoegd, waarin bepaald wordt dat leden van het schepencollege waartegen een vordering tot schadevergoeding wordt ingesteld voor het burgerlijk gerecht of het strafgerecht, de Staat of de gemeente in het geding kunnen betrekken, ofwel dat deze instellingen ook kunnen vragen om hierin vrijwillig tussen te komen.

L'article 2 de la loi du 4 mai 1999 relative à la responsabilité civile et pénale des bourgmestres, échevins et membres de la députation permanente (Moniteur belge du 28 juillet 1999) insère dans la nouvelle loi communale un article 271bis disposant que les membres du collège échevinal qui font l'objet d'une action en dommages et intérêts devant la juridiction civile ou répressive peuvent appelerà la cause l'État ou la commune, ou que ces institutions peuvent également demander à intervenir volontairement dans la cause.


Door artikel 2 van de wet van 4 mei 1999 betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van burgemeesters, schepenen en leden van de bestendige deputatie (Belgisch Staatsblad van 28 juli 1999) wordt in de nieuwe gemeentewet een artikel 271bis ingevoegd, waarin bepaald wordt dat leden van het schepencollege waartegen een vordering tot schadevergoeding wordt ingesteld voor het burgerlijk gerecht of het strafgerecht, de Staat of de gemeente in het geding kunnen betrekken, ofwel dat deze instellingen ook kunnen vragen om hierin vrijwillig tussen te komen.

L'article 2 de la loi du 4 mai 1999 relative à la responsabilité civile et pénale des bourgmestres, échevins et membres de la députation permanente (Moniteur belge du 28 juillet 1999) insère dans la nouvelle loi communale un article 271bis disposant que les membres du collège échevinal qui font l'objet d'une action en dommages et intérêts devant la juridiction civile ou répressive peuvent appelerà la cause l'État ou la commune, ou que ces institutions peuvent également demander à intervenir volontairement dans la cause.


In titel VIII « Rechtsgedingen » van de nieuwe gemeentewet wordt een artikel 271bis ingevoegd, luidende :

Un article 271bis , rédigé comme suit, est inséré dans le titre VIII « Des actions judiciaires » de la nouvelle loi communale :


Art. 2. Er wordt in hetzelfde Wetboek een artikel 271bis ingevoegd, luidend als volgt :

Art. 2. Il est inséré dans le même Code un article 271bisdigé comme suit :


Artikel 1. In het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties wordt een artikel 271bis ingevoegd, luidende :

Article 1. Un article 271bis, rédigé comme suit, est inséré dans le Règlement général sur les Installations électriques :


Art. 32. In artikel 271bis van dezelfde wet, worden de woorden « , het Gewest » ingevoegd tussen de woorden « Staat » en « of de gemeente ».

Art. 32. Dans l'article 271bis de la même loi, les mots « , la Région » sont insérés entre les mots « Etat » et « ou la commune ».


Art. 2. In titel VII « Rechtsgedingen » van de nieuwe gemeentewet wordt een artikel 271bis ingevoegd, luidende :

Art. 2. Un article 271bis, rédigé comme suit, est inséré dans le titre VIII « Des actions judiciaires » de la nouvelle loi communale :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 271bis ingevoegd' ->

Date index: 2023-01-07
w