Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 28septies ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

De inmenging in het recht op eerbiediging van het privé-leven en in het recht op onschendbaarheid van de woning van de personen die het voorwerp uitmaken van een observatie met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning, is des te ernstiger daar het derde lid van artikel 28septies van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 14 van de aangevochten wet, het tweede lid, dat het de onderzoeksrechter mogelijk maakt het onderzoek zelf voort te zetten, ontoepasbaar maakt.

L'atteinte aux droits au respect de la vie privée et à l'inviolabilité du domicile des personnes qui font l'objet d'une observation à l'aide de moyens techniques afin d'avoir une vue dans une habitation est d'autant plus grave que l'alinéa 3 de l'article 28septies du C.I.Cr., inséré par l'article 14 de la loi attaquée, rend inapplicable l'alinéa 2 qui eût permis au juge d'instruction de continuer lui-même l'enquête.


Artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering, dat bij de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek werd ingevoegd, bepaalt dat de procureur des Konings de onderzoeksrechter kan vorderen een onderzoekshandeling te verrichten waarvoor alleen de onderzoeksrechter bevoegd is, zonder dat een gerechtelijk onderzoek wordt ingesteld.

L'article 28septies du Code d'instruction criminelle, qui a été inséré par la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, dispose que le procureur du Roi peut requérir du juge d'instruction l'accomplissement d'un acte d'instruction pour lequel seul le juge d'instruction est compétent, sans qu'une instruction soit ouverte.


« In artikel 28septies van [het Wetboek van Strafvordering], ingevoegd bij de wet van 12 maart 1998 en vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

« A l'article 28septies du [Code d'instruction criminelle], inséré par la loi du 12 mars 1998 et remplacé par la loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées :


De regering heeft een artikel 28septies ingevoegd, volgens hetwelk de procureur des Konings de zaak aanhangig kan maken bij de onderzoeksrechter om hem te vorderen bepaalde onderzoekshandelingen uit te voeren.

Le Gouvernement a introduit un article 28septies aux termes duquel le procureur du Roi peut saisir le juge d'instruction pour lui demander un devoir d'instruction déterminé.


De regering heeft een artikel 28septies ingevoegd, volgens hetwelk de procureur des Konings de zaak aanhangig kan maken bij de onderzoeksrechter om hem te vorderen bepaalde onderzoekshandelingen uit te voeren.

Le Gouvernement a introduit un article 28septies aux termes duquel le procureur du Roi peut saisir le juge d'instruction pour lui demander un devoir d'instruction déterminé.


In de paragrafen 2, 3 en 4 is artikel 28septies van het Wetboek van Strafvordering betreffende de mini-instructie, ingevoegd bij artikel 5 van de wet van 12 maart 1998, overgenomen.

Les paragraphes 2, 3 et 4 reproduisent l'article 28septies du Code d'Instruction criminelle relatif à la mini-instruction, introduit par l'article 5 de la loi 12 mars 1998.


In de paragrafen 2, 3 en 4 is artikel 28septies van het Wetboek van Strafvordering betreffende de mini-instructie, ingevoegd bij artikel 5 van de wet van 12 maart 1998, overgenomen.

Les paragraphes 2, 3 et 4 reproduisent l'article 28septies du Code d'Instruction criminelle relatif à la mini-instruction, introduit par l'article 5 de la loi 12 mars 1998.


In artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 12 maart 1998 en gewijzigd bij de wetten van 6 januari 2003 en 27 december 2005, worden de woorden « de onderzoekshandelingen als bedoeld in de artikelen 56bis, tweede lid, en 89ter » vervangen door de woorden « de onderzoekshandelingen als bedoeld in de artikelen 56bis, tweede lid, 88ter en 89ter ».

Dans l'article 28septies du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 12 mars 1998 et modifié par les lois du 6 janvier 2003 et 27 décembre 2005, les mots « des actes d'instruction tels qu'ils sont prévus aux articles 56bis, alinéa 2, et 89ter » sont remplacés par les mots « des actes d'instruction tels qu'ils sont prévus aux articles 56bis, alinéa 2, 88ter et 89ter ».


Gelet op de richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag, inzonderheid op artikel 10, § 2, op artikel 17, gewijzigd bij de richtlijn 91/680/EEG van 16 december 1991, bij de richtlijn 92/111/EEG van 14 december 1992 en bij de richtlijn 95/7/EG van 10 april 1995, op artikel 21, vervangen bij de richtlijn 91/680/EEG van 16 december 1991 en gewijzigd bij de richtlijn 92/111/EEG van 14 december 1992, bij de richtlijn 95/7/EG van 10 april 1995 en bij de richtlijn 1999/ ...[+++]

Vu la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme, notamment l'article 10, § 2, l'article 17 modifié par la directive 91/680/CEE du 16 décembre 1991, par la directive 92/111/CEE du 14 décembre 1992 et par la directive 95/7/CE du 10 avril 1995, l'article 21 remplacé par la directive 91/680/CEE du 16 décembre 1991 et modifié par la directive 92/111/CEE du 14 décembre 1992, par la directive 95/7/CE du 10 avril 1995 et par la directive 1999/59/CE du 17 juin 1999, l'a ...[+++]


Gelet op de richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag, inzonderheid op artikel 10, § 2, op artikel 17, gewijzigd bij de richtlijn 91/680/EEG van 16 december 1991, bij de richtlijn 92/111/EEG van 14 december 1992 en bij de richtlijn 95/7/EG van 10 april 1995, op artikel 21, gewijzigd bij de richtlijn 91/680/EEG van 16 december 1991 en gewijzigd bij de richtlijn 92/111/EEG van 14 december 1992, bij de richtlijn 95/7/EG van 10 april 1995 en bij de richtlijn 1999/ ...[+++]

Vu la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme, notamment l'article 10, § 2, l'article 17 modifié par la directive 91/680/CEE du 16 décembre 1991, par la directive 92/111/CEE du 14 décembre 1992 et par la directive 95/7/CE du 10 avril 1995, l'article 21 remplacé par la directive 91/680/CEE du 16 décembre 1991 et modifié par la directive 92/111/CEE du 14 décembre 1992, par la directive 95/7/CE du 10 avril 1995 et par la directive 1999/59/CE du 17 juin 1999, l'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 28septies ingevoegd' ->

Date index: 2023-05-13
w