Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 3 bedoelde werkuitkering bedraagt " (Nederlands → Frans) :

4. De in dit artikel bedoelde steun bedraagt niet meer dan 25 % van de aanschafkosten voor het vissersvaartuig en in geen geval meer dan 75 000 EUR per jonge visser.

4. L’aide octroyée au titre du présent article n’excède pas 25 % du coût d’acquisition du navire de pêche, et en aucun cas 75 000 EUR par jeune pêcheur.


4. De in dit artikel bedoelde steun bedraagt niet meer dan 25 % van de aanschafkosten voor het vissersvaartuig en in geen geval meer dan 75 000 EUR per jonge visser.

4. L’aide octroyée au titre du présent article n’excède pas 25 % du coût d’acquisition du navire de pêche, et en aucun cas 75 000 EUR par jeune pêcheur.


Art. 8. De in artikel 7, § 1, bedoelde werkuitkering bedraagt 750 euro per kalendermaand gedurende de eerste 12 maanden en 600 euro voor de volgende 24 maanden.

Art. 8. Le montant de l'allocation de travail, visée à l'article 7, § 1, s'élève, par mois calendrier, à 750 euros durant les 12 premiers mois et à 600 euros pour les 24 mois suivants.


Art. 4. De in artikel 3 bedoelde werkuitkering bedraagt 350 euro per kalendermaand gedurende de eerste zes maanden, 800 euro gedurende de 12 volgende maanden en 350 euro voor de 12 daarop volgende maanden.

Art. 4. Le montant de l'allocation de travail, visée à l'article 3, s'élève, par mois calendrier, à 350 euros durant les 6 premiers mois, à 800 euros durant les 12 mois suivants et à 350 euros les 12 mois suivants.


10. De in paragraaf 8 (b), van dit artikel bedoelde termijn bedraagt ten hoogste een jaar, te rekenen vanaf de datum van het van kracht worden van de wijziging of een langere termijn die op het tijdstip van goedkeuring van de wijziging door de Conferentie is vastgesteld.

10. La période visée au paragraphe 8 b) du présent article ne devra pas dépasser une année à compter de la date d'entrée en vigueur de l'amendement ou se prolonger au-delà de la période plus longue prescrite par la Conférence au moment où elle a approuvé l'amendement.


Het in artikel 25, lid 1, van Besluit (GBVB) 2015/528 bedoelde percentage van het referentiebedrag bedraagt 15 % en het in artikel 34, lid 3, van dat besluit bedoelde percentage bedraagt 60 % voor vastleggingen en 15 % voor betalingen.

Le pourcentage du montant de référence visé à l'article 25, paragraphe 1, de la décision (PESC) 2015/528 est fixé à 15 %, et le pourcentage visé à l'article 34, paragraphe 3, de ladite décision est fixé à 60 % pour l'engagement et à 15 % pour le paiement.


In artikel 23, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, vervallen de woorden « Voor de werknemers die onderworpen zijn aan het geheel der regelingen, bedoeld in artikel 21, § 2, bedraagt de globale bijdragevoet 37,94 pct. van het loon van de werknemers, waarvan 13,07 pct. ten laste van de werknemer en 24,87 pct. ten laste van de werkgever».

À l’article 23, alinéa 4, de la même loi, inséré par l’arrêté royal du 8 août 1997, les mots « Pour les travailleurs qui sont assujettis à l’ensemble des régimes, visés à l’article 21, § 2, le taux de la cotisation globale s’élève à 37,94 p.c. de la rémunération du travailleur, dont 13,07 p.c. à charge du travailleur et 24,87 p.c. à charge de l’employeur». sont supprimés.


In artikel 23, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, vervallen de woorden « Voor de werknemers die onderworpen zijn aan het geheel der regelingen, bedoeld in artikel 21, § 2, bedraagt de globale bijdragevoet 37,94 pct. van het loon van de werknemers, waarvan 13,07 pct. ten laste van de werknemer en 24,87 pct. ten laste van de werkgever».

À l’article 23, alinéa 4, de la même loi, inséré par l’arrêté royal du 8 août 1997, les mots « Pour les travailleurs qui sont assujettis à l’ensemble des régimes, visés à l’article 21, § 2, le taux de la cotisation globale s’élève à 37,94 p.c. de la rémunération du travailleur, dont 13,07 p.c. à charge du travailleur et 24,87 p.c. à charge de l’employeur». sont supprimés.


Ter vergemakkelijking van de toetreding van andere regeringen dan de in punt e) van dit artikel bedoelde regeringen kan de Commissie er evenwel mee instemmen dat de verbintenis van een toetredend lid geleidelijk wordt ingevoerd over een periode van ten hoogste drie jaar, op voorwaarde dat de verbintenis in het eerste jaar ten minste 10 000 ton of een passende waarde bedraagt en in elk volgend jaar van die periode met ten minste 5 000 ton of een passende waarde toeneemt.

Toutefois, pour faciliter l'adhésion de gouvernements autres que ceux mentionnés au paragraphe e) de cet article, le Comité peut accepter que l'engagement d'un nouveau membre soit introduit progressivement au cours d'une période n'excédant pas trois ans, à condition que l'engagement soit d'au moins 10 000 tonnes ou une valeur appropriée au cours de la première année de l'adhésion et augmente d'au moins 5 000 tonnes par an ou une valeur appropriée au cours de chaque année suivante.


2. De onderzoekstermijn bedoeld in artikel 61-2 bedraagt dertig dagen.

2. Le délai d'examen visé à l'article 61-2 est de trente jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 3 bedoelde werkuitkering bedraagt' ->

Date index: 2024-06-15
w