Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 30bis correct » (Néerlandais → Français) :

De hoofdelijke aansprakelijkheid en de verplichtingen tot inhoudingen en stortingen waarin artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 voorziet en die in het geding zijn in de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, vallen onder het stelsel van de registratie van de aannemers, dat ertoe strekt, door middel van grondig onderzoek, de correcte toepassing, door hen, van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 38).

La responsabilité solidaire et les obligations de retenue et de versement qui sont prévues par l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 et qui sont en cause dans l'espèce soumise au juge a quo relèvent du régime d'enregistrement des entrepreneurs, qui tend à garantir, au moyen de vérifications approfondies, que ceux-ci appliquent correctement la législation fiscale et sociale (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 415-1, p. 38).


Aangezien hij op het ogenblik van de gunning van de opdracht echter niet in orde is ten aanzien van de bepalingen over de hoofdelijke aansprakelijkheid op sociaal vlak, kan de aanbestedende overheid hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor de betaling van zijn sociale schulden. Hierbij moet worden opgemerkt dat uit artikel 30bis, § 4, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 blijkt dat de aanbestedende overheid kan ontsnappen aan de toepassing van deze hoofdelijke aansprakelijkheid (5) indien zij, bij elke betaling van de prijs van de aan de inschrijver toevertrouwde werken, de inhoudingen en ...[+++]

Il est à noter toutefois qu'en vertu de l'article 30bis, § 4, 4e alinéa, de la loi du 27 juin 1969, le pouvoir adjudicateur pourra échapper à l'application de cette responsabilité solidaire (5) s'il effectue correctement, lors de chaque paiement du prix des travaux confiés au soumissionnaire, les retenues et versements au profit de l'O.N.S.S. dont il est question, au § 4 de l'article 30bis (6).


- Onverminderd artikel 26, § 1bis, zoals ingevoegd door de wet van 8 juni 2008, en artikel 30bis, § 3, zoals ingevoegd door de programmawet van 22 december 2008, kan de Commissie de door deze artikelen verleende bevoegdheden uitoefenen om de correcte toepassing van de bepalingen inzake de in onderhavige wet en haar uitvoeringsbesluiten voorziene toeslagen te controleren».

- Sans préjudice de l'article 26, § 1bis, tel qu'inséré par la loi du 8 juin 2008, et de l'article 30bis, § 3, tel qu'inséré par la loi-programme du 22 décembre 2008, la Commission peut exercer les pouvoirs conférés par ces articles pour contrôler la correcte application des dispositions relatives aux surcharges prévues par la présente loi et ses arrêtés d'exécution».


Deze hoofdelijke aansprakelijkheid kan worden vermeden indien, bij elke betaling aan de aannemer, de aanbestedende overheid correct de inhoudingen en stortingen verricht als bedoeld in artikel 30bis, § 4, van de wet van 27 juni 1969 en artikel 403 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB) 1992;

Cette responsabilité solidaire peut être évitée si, lors de chaque paiement à l'adjudicataire, les retenues et versements dont il est question à l'article 30bis, § 4, de la loi du 27 juin 1969 et à l'article 403 du Code des impôts sur les revenus (C. I. R.) 1992 sont pratiqués correctement par le pouvoir adjudicateur;


Hierbij moet worden opgemerkt dat de hoofdelijke aansprakelijkheid niet wordt toegepast indien de opdrachtgever correct de inhoudingen verricht die, in voorkomend geval, bestemd zijn voor de R.S.Z. en/of voor de belastingadministratie krachtens artikel 30bis, § 4, van de wet van 27 juni 1969, respectievelijk artikel 403 van het WIB 1992.

Il est à noter que si le commettant effectue correctement les retenues qu'il doit, le cas échéant, faire au profit de l'ONSS et/ou de l'administration fiscale en vertu de, respectivement, l'article 30bis, § 4, de la loi du 27 juin 1969 et de l'article 403 du C. I. R. 1992, la responsabilité solidaire n'est pas appliquée.


2. Er werden tijdens deze actie 27 verschillende werkgevers gecontroleerd, waarbij volgende inbreuken werden vastgesteld: - 22 werknemers: geen Dimona-aangifte; - 5 volledig werklozen werden aangetroffen; - 1 werknemer had zijn controlekaart tijdelijke werkloosheid niet ingevuld; - 69 werknemers werkten in overtreding met de wet op de bouwwerken (zaterdagwerk); - 23 ondernaannemers bleken niet correct aangegeven te zijn bij de RSZ conform artikel 30bis van de sociale zekerheidswet; - 11 vreemdelingen zonder arbeidsvergunning werd ...[+++]

2. Au cours de cette action, 27 employeurs différents on été contrôlés, ce qui a donné lieu à la constatation des infractions suivantes: - 22 travailleurs: absence de déclaration de Dimona; - 5 chômeurs complets ont été appréhendés; - 1 travailleur avait une carte de contrôle chômage temporaire non complétée; - 69 travailleurs travaillaient en violation de la loi sur les travaux de construction (travail du samedi); - 23 sous-traitants ne paraissaient pas correctement déclarés à l'ONSS conformément à l'article 30bis de ...[+++]la loi sur la sécurité sociale; - 11 étrangers étaient occupés sans permis de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 30bis correct' ->

Date index: 2021-08-09
w