Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 31-comité
Comité van artikel 31

Traduction de «artikel 31 weliswaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artikel 31-comité | comité van artikel 31

comité de l'article 31


Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


Groep van deskundigen ex artikel 31 van het Euratom-Verdrag

Groupe d'experts de l'article 31 du Traité Euratom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet evenwel vastgesteld worden dat de wetgever in het tweede lid van artikel 31 weliswaar een ruime definitie van het begrip "interne audit" gegeven heeft, maar de machtiging aan de Koning in het derde lid van hetzelfde artikel beperkt heeft tot de boekhoudkundige en financiële processen.

Cependant, il y a lieu de constater que si le législateur a défini largement la notion d'"audit interne" dans l'alinéa 2 de l'article 31, il a par contre limité l'habilitation qui est donnée au Roi dans l'alinéa 3 du même article aux seuls processus comptables et financiers.


Artikel 10, § 4, 3°, van de wet van 31 december 1963 bepaalt weliswaar dat de definitieve bijdragen « in de loop van het volgend jaar », zijnde het jaar volgend op datgene waarin de kosten van de brandweerdiensten werden gemaakt, ter kennis worden gebracht van de betrokken gemeenten.

Certes, l'article 10, § 4, 3°, de la loi du 31 décembre 1963 dispose que les montants définitifs de la redevance sont notifiés aux communes concernées « dans le courant de l'année suivante », soit l'année qui suit celle au cours de laquelle les services d'incendie ont exposé des frais.


Hoewel artikel 30 weliswaar het recht van het kind erkent om zijn herkomst onder bepaalde voorwaarden op te sporen, wordt in het Verdrag tezelfdertijd beoogd buitensporigheden en misbruiken te voorkomen : op grond van artikel 31 mogen de tijdens de adoptieprocedure verzamelde of toegezonden gegevens die noodzakelijk zijn voor de opstelling van de rapporten, slechts met dat doel mogen worden gebruikt.

En conséquence si l'article 30 reconnaît le droit de l'enfant à retracer son origine sous certaines conditions, la Convention cherche en même temps à éviter les excès et les abus et prescrit dans son article 31 que les données personnelles rassemblées ou transmises durant la procédure d'adoption et nécessaires pour la rédaction des rapports ne doivent être utilisées qu'à cette fin.


Hoewel artikel 30 weliswaar het recht van het kind erkent om zijn herkomst onder bepaalde voorwaarden op te sporen, wordt in het Verdrag tezelfdertijd beoogd buitensporigheden en misbruiken te voorkomen : op grond van artikel 31 mogen de tijdens de adoptieprocedure verzamelde of toegezonden gegevens die noodzakelijk zijn voor de opstelling van de rapporten, slechts met dat doel mogen worden gebruikt.

En conséquence si l'article 30 reconnaît le droit de l'enfant à retracer son origine sous certaines conditions, la Convention cherche en même temps à éviter les excès et les abus et prescrit dans son article 31 que les données personnelles rassemblées ou transmises durant la procédure d'adoption et nécessaires pour la rédaction des rapports ne doivent être utilisées qu'à cette fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 10, § 4, 3°, van de wet van 31 december 1963 bepaalt weliswaar dat de definitieve bijdragen « in de loop van het volgend jaar », zijnde het jaar volgend op datgene waarin de kosten van de brandweerdiensten werden gemaakt, ter kennis worden gebracht van de betrokken gemeenten.

Certes, l'article 10, § 4, 3°, de la loi du 31 décembre 1963 dispose que les montants définitifs de la redevance sont notifiés aux communes concernées « dans le courant de l'année suivante », soit l'année qui suit celle au cours de laquelle les services d'incendie ont exposé des frais.


Krachtens artikel 201 van de voornoemde wet van 15 mei 2007, wordt de voornoemde wet van 31 december 1963 weliswaar opgeheven tien dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit waarin de Koning vaststelt dat voor alle hulpverleningszones voldaan is aan de voorwaarden zoals bedoeld in artikel 220.

Certes, en vertu de l'article 201 de la loi précitée du 15 mai 2007, la loi du 31 décembre 1963 précitée sera abrogée dix jours après la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal par lequel le Roi constate que les conditions visées à l'article 220 sont remplies pour toutes les zones de secours.


Krachtens artikel 201 van de voornoemde wet van 15 mei 2007, wordt de voornoemde wet van 31 december 1963 weliswaar opgeheven tien dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit waarin de Koning vaststelt dat voor alle hulpverleningszones voldaan is aan de voorwaarden zoals bedoeld in artikel 220.

Certes, en vertu de l'article 201 de la loi précitée du 15 mai 2007, la loi du 31 décembre 1963 précitée sera abrogée dix jours après la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal par lequel le Roi constate que les conditions visées à l'article 220 sont remplies pour toutes les zones de secours.


Degene die wordt uitgesloten is weliswaar iemand die gedomicilieerd is in het Duits taalgebied (artikel 31, derde lid), en die de eed uitsluitend of in de eerste plaats aflegt in het Duits (artikel 50, lid 2), maar die desalniettemin een gekozene is uit de kieskring Verviers.

Le membre qui est exclu est certes une personne qui est domiciliée dans la région de langue allemande (article 31, alinéa 3) et qui a exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand (article 50, alinéa 2), mais qui n'en reste pas moins un élu de la circonscription électorale de Verviers.


Hoewel in beginsel kan worden ingestemd met de teneur van deze bepaling, moet gewezen worden op de hypocrisie van de situatie die zou ontstaan door de goedkeuring van het huidige ontwerp : het voorgestelde artikel 117bis voorziet weliswaar in de pariteit van de twee eerst geplaatste kandidaten en kandidaat-opvolgers, maar artikel 31 van hetzelfde ontwerp stelt de eigenlijke inwerkingtreding ervan uit tot na de eerstvolgende verkiezingen.

Bien qu'en principe, on puisse approuver le contenu de cette disposition, il convient d'attirer l'attention sur l'hypocrisie de la situation qui résulterait de l'adoption du projet actuel : l'article 117bis prévoit certes la parité pour les deux premiers candidats et candidats suppléants, mais l'article 31 du même projet en reporte l'entrée en vigueur effective jusqu'après les prochaines élections, ce qui n'est pas sérieux et autorise toutes sortes de manoeuvres dilatoires d'ici là.


Degene die wordt uitgesloten is weliswaar iemand die gedomicilieerd is in het Duits taalgebied (artikel 31, derde lid), en die de eed uitsluitend of in de eerste plaats aflegt in het Duits (artikel 50, lid 2), maar die desalniettemin een gekozene is uit de kieskring Verviers.

Le membre qui est exclu est certes une personne qui est domiciliée dans la région de langue allemande (article 31, alinéa 3) et qui a exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand (article 50, alinéa 2), mais qui n'en reste pas moins un élu de la circonscription électorale de Verviers.




D'autres ont cherché : artikel 31-comité     comité van artikel     artikel 31 weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 31 weliswaar' ->

Date index: 2024-07-17
w