Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 356-1 tweede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 114. Artikel 356, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 21 december 2009, wordt aangevuld met de woorden "met uitzondering van paragraaf 6".

Art. 114. Dans l'article 356 du même Code, inséré par la loi du 21 décembre 2009, l'alinéa 2 est complété par les mots ", à l'exception du paragraphe 6".


De commissie beslist in de Franse tekst van het voorgestelde artikel 356, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tussen de woorden « décision judiciaire » en de woorden « à la cotisation subsidiaire » het woord « relative » in te voegen.

La commission décide de modifier le texte français de l'article 356, alinéa 2, proposé, du Code des impôts sur les revenus 1992, en insérant le mot « relative » entre les mots « décision judiciaire » et les mots « à la cotisation subsidiaire ».


De commissie beslist in de Franse tekst van het voorgestelde artikel 356, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tussen de woorden « décision judiciaire » en de woorden « à la cotisation subsidiaire » het woord « relative » in te voegen.

La commission décide de modifier le texte français de l'article 356, alinéa 2, proposé, du Code des impôts sur les revenus 1992, en insérant le mot « relative » entre les mots « décision judiciaire » et les mots « à la cotisation subsidiaire ».


(200) Voetnoot nr. 298 van het advies : artikel 356-1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek (« (...) het kind dat ten volle is geadopteerd, (houdt op) tot zijn oorspronkelijke familie te behoren ») onder voorbehoud van het voortbestaan van de huwelijksbeletsels (zelfde bepaling) en van het geval dat het kind geadopteerd wordt door de echtgenoot of de samenwonende partner van zijn ouder of van zijn adoptiefouder (artikel 356-1, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek).

(200) Note no 298 de l'avis: article 356-1, alinéa 2, du Code civil (« [...] [L]'enfant qui fait l'objet d'une adoption plénière cesse d'appartenir à sa famille d'origine »), sous la réserve du maintien des empêchements à mariage (même disposition) et de l'hypothèse où l'enfant est adopté par le conjoint ou le cohabitant de son parent ou de son parent adoptif (article 356-1, alinéa 3, du Code civil).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 356-2, § 2, tweede lid, wordt in die zin gewijzigd dat ook de situatie wordt meegerekend waarin een persoon het kind van zijn voormalige echtgeno(o)t(e) of samenwonende partner adopteert, zodat in die gevallen de adoptant en de voormalige echtgeno(o)t(e) of samenwonende partner van hetzelfde geslacht kunnen verklaren wie van beiden zijn of haar naam geeft aan het geadopteerde kind.

L'article 356-2, § 2, alinéa 2, est modifié en y visant également la situation dans laquelle une personne adopte l'enfant de son ancien conjoint ou cohabitant, afin de permettre que, dans ces cas-là, l'adoptant et l'ancien conjoint ou cohabitant de même sexe puisse déclarer lequel des deux donnera son nom à l'enfant adopté.


In artikel 356-2, § 2, eerste en tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 april 2003 en gewijzigd bij de wet van 18 mei 2006, wordt het woord « rechtbank » telkens vervangen door het woord « rechter ».

Dans l'article 356-2, § 2, alinéas 1 et 2, du même Code, inséré par la loi du 24 avril 2003 et modifié par la loi du 18 mai 2006, le mot « tribunal » est chaque fois remplacé par le mot « juge ».


Art. 56. In artikel 356, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 11 juli 2002 en aangevuld bij de decreten van 3 maart 2004, 2 juni 2006 en 11 januari 2008 worden de woorden « van directeur en adjunct-directeur » vervangen door de woorden « van directeur, adjunct-directeur en directeur van een studiegebied ».

Art. 56. Dans l'article 356, alinéa 2, du même décret, modifié par le décret du 11 juillet 2002 et complété par les décrets du 3 mars 2004, 2 juin 2006 et 11 janvier 2008, les termes « de directeur et de directeur adjoint » sont remplacés par les termes « de directeur, de directeur adjoint et de directeur de domaine ».


De artikelen 343, § 1, b), 356-1 en 356-2 van het Burgerlijk Wetboek schenden de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre zij niet erin voorzien dat een minderjarig kind, in de in B.4 omschreven omstandigheden, ten volle kan worden geadopteerd door de voormalige partner van de wettelijke ouder van dat kind, met behoud van de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie overeenkomstig artikel 356-1, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek en ...[+++]

Les articles 343, § 1, b), 356-1 et 356-2 du Code civil violent les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés avec l'article 21 de la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce qu'ils ne prévoient pas, dans les circonstances définies en B.4, qu'un enfant mineur puisse être adopté plénièrement par l'ancien partenaire du parent légal de cet enfant, avec maintien des liens juridiques entre l'enfant et sa famille d'origine, conformément à l'article 356-1, alinéa 3, du Code civil, et application des dispositions relatives au nom de l'enfant, contenues dans l'article 356-2, § 2, alinéas 2 et 3, du même C ...[+++]


Met de regel dat de volle adoptie aan het kind en zijn afstammelingen een statuut met dezelfde rechten en verplichtingen verleent, als ware het kind geboren uit de adoptant of uit de adoptanten, en dat het ten volle geadopteerde kind ophoudt tot zijn oorspronkelijke familie te behoren, onder voorbehoud van de huwelijksbeletsels (artikel 356-1, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek), zelfs indien achteraf de afstamming van de geadopteerde ten aanzien van een andere persoon dan de adoptant of de adoptanten wordt vastgesteld (artikel 350, tweede ...[+++]

En établissant la règle selon laquelle l'adoption plénière confère à l'enfant et à ses descendants un statut comportant des droits et obligations identiques à ceux qu'ils auraient si l'enfant était né de l'adoptant ou des adoptants et selon laquelle, sous réserve des empêchements à mariage, l'enfant qui fait l'objet d'une adoption plénière cesse d'appartenir à sa famille d'origine (article 356-1, alinéas 1 et 2, du Code civil), même lorsque la filiation de l'adopté à l'égard d'une personne autre que l'adoptant ou les adoptants est établie ultérieurement (article 350, alinéa 2, du Code civil), le ...[+++]


Met de regel dat de volle adoptie aan het kind en zijn afstammelingen een statuut met dezelfde rechten en verplichtingen verleent, als ware het kind geboren uit de adoptant of uit de adoptanten, en dat het ten volle geadopteerde kind ophoudt tot zijn oorspronkelijke familie te behoren, onder voorbehoud van de huwelijksbeletsels (artikel 356-1, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek), zelfs indien achteraf de afstamming van de geadopteerde ten aanzien van een andere persoon dan de adoptant of de adoptanten wordt vastgesteld (artikel 350, tweede ...[+++]

En établissant la règle selon laquelle l'adoption plénière confère à l'enfant et à ses descendants un statut comportant des droits et obligations identiques à ceux qu'ils auraient si l'enfant était né de l'adoptant ou des adoptants et selon laquelle, sous réserve des empêchements à mariage, l'enfant qui fait l'objet d'une adoption plénière cesse d'appartenir à sa famille d'origine (article 356-1, alinéas 1 et 2, du Code civil), même lorsque la filiation de l'adopté à l'égard d'une personne autre que l'adoptant ou les adoptants est établie ultérieurement (article 350, alinéa 2, du Code civil), le ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : artikel 356-1 tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 356-1 tweede' ->

Date index: 2024-09-03
w