Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CATS
CATS-trojka
Comité van artikel 36
Comité van artikel 36 van het VEU
Trojka van het Comité van artikel 36

Vertaling van "artikel 36 schuldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité van artikel 36 van het VEU (ex-artikel K.4)

Comité de l'article 36 (ex-article K.4) du TUE


CATS-trojka | trojka van het Comité van artikel 36

troïka du CATS | troïka du Comité de l'article 36


Comité van artikel 36 | Coördinatiecomité op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | CATS [Abbr.]

Comité de coordination dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | Comité de l'article 36 | CATS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afs ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


Mevrouw Nyssens trekt amendement nr. 36 in (stuk Senaat, nr. 2-12/7), dat bedoeld was om de voorgestelde § 1 te laten aanvangen met een eerste streepje, luidende : « ­ Hij die in de werkingsfeer van artikel 2, § 1, zich schuldig maakt aan discriminatie jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, op basis van gronden bedoeld in artikel 2, § 2, met uitzondering van de gronden gebaseerd op een zogenaamd ras, de huidskleur, afstamming of nationale of etnische afkomst. »

Mme Nyssens retire l'amendement nº 36 (do c. Sénat, nº 2-12/7), qui visait à insérer au § 1 proposé, avant le premier tiret, le tiret suivant : « ­ Quiconque, dans les domaines d'application visés à l'article 2, § 1 , commet une discrimination à l'égard d'une personne, d'un groupe, d'une communauté ou de membres de celle-ci, en raison de motifs visés à l'article 2, § 2, à l'exception des motifs fondés sur une prétendue race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique».


Art. 36. De rechter kan de schuldige van een misdrijf waarbij het leefmilieu of de volksgezondheid in het gedrang komt, veroordelen om in het Fonds voor Milieubescherming zoals bedoeld bij artikel 2, 9° van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen, een som te storten die gelijk is aan de kosten die de gemeente, het Instituut, het GAN of het Gewest hebben gemaakt om schade of het gevaar voor schade door het misdrijf aan het leefmilieu of de volksgezondheid te voorkomen, te beperken, stop te zetten ...[+++]

Art. 196. En cas de danger pour l'environnement ou la santé publique, le juge peut condamner celui qui a commis l'infraction à verser au Fonds pour la protection de l'environnement visé à l'article 2, 9° de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires une somme d'argent équivalente aux frais exposés par la commune, I'Institut, l'ARP ou la Région pour prévenir, réduire, mettre un terme ou remédier au risque de dommage ou au préjudice causé à l'environnement ou à la santé publique par l'infraction.


De Raad van Bestuur kan de leden die zich aan overtredingen van de wet van 27 juni 1921, van deze statuten of van het reglement van orde waarvan sprake is in artikel 36, schuldig hebben gemaakt, schorsen tot de eerstvolgende algemene vergadering die zich over de uitsluiting van het betrokken lid zal uitspreken.

Les membres ayant commis des infractions à la loi du 27 juin 1921, aux présents statuts ou au règlement d'ordre intérieur dont il est question à l'article 36, peuvent être suspendus par le Conseil d'administration jusqu'à la prochaine assemblée générale qui aura à se prononcer sur l'exclusion des membres concernés.




Anderen hebben gezocht naar : cats-trojka     comité van artikel     artikel 36 schuldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 36 schuldig' ->

Date index: 2021-11-19
w