Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 37 komt in grote mate overeen » (Néerlandais → Français) :

92. De tekst van artikel 37 komt in grote mate overeen met die van het vroegere artikel 30, paragrafen 1 en 3, van het Verdrag.

92. Le texte de l'article 37 suit de près celui de l'ancien article 30, paragraphes 1 et 3, de la Convention.


92. De tekst van artikel 37 komt in grote mate overeen met die van het vroegere artikel 30, paragrafen 1 en 3, van het Verdrag.

92. Le texte de l'article 37 suit de près celui de l'ancien article 30, paragraphes 1 et 3, de la Convention.


82. De eerste paragraaf van artikel 32 komt in grote mate overeen met het vroegere artikel 45 van het Verdrag, waarbij tevens wordt verwezen naar de bevoegdheid van het Hof om verzoeken tot advies te behandelen. De tweede paragraaf neemt integraal de woorden van het vroegere artikel 49 van het Verdrag over (de tekst werd opnieuw vertaald in het Nederlands).

82. Le premier paragraphe de l'article 32 suit de près l'ancien article 45 de la Convention avec une référence, en outre, à sa compétence d'examiner des demandes d'avis consultatifs; le deuxième paragraphe reprend intégralement les termes de l'ancien article 49 de la Convention.


82. De eerste paragraaf van artikel 32 komt in grote mate overeen met het vroegere artikel 45 van het Verdrag, waarbij tevens wordt verwezen naar de bevoegdheid van het Hof om verzoeken tot advies te behandelen. De tweede paragraaf neemt integraal de woorden van het vroegere artikel 49 van het Verdrag over (de tekst werd opnieuw vertaald in het Nederlands).

82. Le premier paragraphe de l'article 32 suit de près l'ancien article 45 de la Convention avec une référence, en outre, à sa compétence d'examiner des demandes d'avis consultatifs; le deuxième paragraphe reprend intégralement les termes de l'ancien article 49 de la Convention.


57. De tekst van artikel 19 komt in grote mate overeen met die van het oude artikel 19 van het Verdrag.

57. Le texte de l'article 19 suit de près celui de l'ancien article 19 de la Convention.


In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel ...[+++]

En Communauté germanophone, le groupe cible enregistré correspond aux sportifs d'élite de catégorie A. 32° groupe cible de la Communauté germanophone : le groupe de sportifs d'élite de catégories A, B et C identifiés par l'ONAD de la Communauté germanophone comme relevant de ses compétences, qui sont assujettis à des contrôles à la fois en compétition et hors compétition et qui sont obligés de transmettre des informations sur leur localisation listées à l'article 23; 33° ...[+++]


De overeenkomst die het resultaat was van deze onderhandelingen komt in grote mate overeen met de inhoud van de overeenkomst uit 2004.

L’accord obtenu suite aux négociations correspond en grande partie au contenu de l’accord de 2004.


De in de leden 2 tot en met 5 van dit artikel beschreven procedure die in dergelijke omstandigheden moet worden gevolgd, komt in grote mate overeen met de in de punten 5 en 6 van het onderhavige arrest beschreven procedure voor verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen.

Décrite aux paragraphes 2 à 5 dudit article, la procédure à suivre, en pareille circonstance, est largement similaire à celle, décrite aux points 5 et 6 du présent arrêt, qui s’applique aux produits chimiques interdits ou strictement réglementés.


(De tekst van het amendement stemt in grote mate overeen met bijlage II, sectie 1, hoofdstuk X, met als enige verschil dat de verwijzingen naar artikel 6 zijn gewijzigd in verwijzingen naar artikel 10 en de wijzigingen die voortvloeien uit ex-amendement 133.)

(Le texte de cet amendement correspond largement à l'annexe II, section I, chapitre X; les seules différences étant qu'il faut lire "article 10" et non "article 6" et les modifications découlant de l'ancien amendement 133.)


In de huidige richtlijnen "diensten" (92/50/EEG) en "werken" (93/37/EEG) is respectievelijk in de artikelen 28 en 23 bepaald dat de inschrijvers of degenen die aan een aanbestedingsprocedure deelnemen verplicht kunnen worden om aan te geven dat zij bij de voorbereiding van hun offerte rekening hebben gehouden met de verplichtingen die voor hen voortvloeien uit de bepalingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden (Artikel 27 van het voorstel komt met deze artikelen overeen).

Les directives "services" (92/50/CE) et "travaux" (93/37/CEE) actuelles prévoient, dans leurs articles 28 et 23 respectivement, que les soumissionnaires ou participants peuvent être tenus d'indiquer qu'ils ont pris en considération, dans l'élaboration de leur offre, les obligations relatives aux dispositions en matière de protection de l'emploi et de conditions de travail (À ces articles correspond l'article 27 de la proposition).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 37 komt in grote mate overeen' ->

Date index: 2021-12-16
w