Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "artikel 38 verdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het beginsel van het vrije verkeer van werknemers is verankerd in artikel 45 (oud artikel 39 VEG) van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna "VWEU") en is verder ontwikkeld door afgeleid recht (Verordening (EEG) nr. 1612/68[1] en Richtlijn 2004/38/EG[2], evenals Richtlijn 2005/36/EG[3]) en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna "het Hof").

Le principe de libre circulation des travailleurs est inscrit à l’article 45 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci-après «TFUE») (ex-article 39 CE) et a été développé dans le droit dérivé [le règlement (CEE) n° 1612/68[1] et la directive 2004/38/CE[2], de même que la directive 2005/36/CE[3]] ainsi que dans la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après «la Cour»).


Verder is artikel 38, WIB 92 nog steeds niet gewijzigd, wat bij de bevoegde controleurs niet het gewenste gevolg heeft verkregen naar aanleiding van uw positieve antwoord op bovenstaande parlementaire vragen.

Par ailleurs, l'article 38 du CIR 92 n'ayant toujours pas été modifié, votre réponse positive aux questions parlementaires précitées n'a pas eu l'effet escompté sur les contrôleurs compétents.


SLOTOPMERKINGEN EN WETGEVINGSTECHNISCHE OPMERKINGEN 1. In artikel 1 moet in de opsomming worden gewerkt met de onderverdelingen "1° " en "2° ", en niet met de onderverdelingen " § 1", " § 2" (38) Verder in de tekst dienen de verwijzingen naar die onderverdelingen dienovereenkomstig aangepast te worden.

REMARQUES FINALES ET OBSERVATIONS DE LEGISTIQUE 1. L'énumération contenue dans l'article 1 se fera en utilisant les subdivisions « 1° » et « 2° », et non « § 1 », « § 2 » (38).


2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 38 gedelegeerde handelingen vast te stellen om de in dit artikel vermelde beginselen verder uit te werken, op proportionele wijze rekening houdend met de verrichte activiteiten, de aard van de verkochte verzekeringsproducten en de aard van de distributeur.

2. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 38 en vue de préciser plus avant les principes énoncés dans le présent article, en tenant compte de manière proportionnée des activités exercées, de la nature des produits d’assurance vendus et de la nature du distributeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder wordt in de nieuwe § 7 voorzien dat de jaarlijkse aanpassing aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen en aan 91% van de reële groei van het bruto nationaal inkomen verloopt op dezelfde wijze als in artikel 38, § 3ter, laatste lid, van de financieringswet, gewijzigd bij de bijzondere wet van .tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten.

En outre, le nouveau § 7 prévoit que l'adaptation annuelle au taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation et à 91 % de la croissance réelle du revenu national brut se fait selon les mêmes modalités que celles visées à l'article 38, § 3ter, dernier alinéa, de la loi de financement, modifiée par la loi spéciale du .portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions.


Verder verwijst de heer Hellings naar het advies van de Raad van State die heeft opgemerkt dat artikel 16 van het Akkoord erin voorziet dat de bevoegde ministers van de overeenkomstsluitende Partijen bijkomende protocollen kunnen sluiten (stuk Senaat, nr. 5-2250/1, blz. 38).

Par ailleurs, M. Hellings se réfère à l'avis du Conseil d'État qui souligne qu'en vertu de l'article 16 de l'Accord, les ministres compétents des Parties contractantes peuvent conclure des protocoles complémentaires (do c. Sénat, nº 5-2250/1, p. 38).


Verder merkt de dienst Wetsevaluatie van de Senaat op dat, volgens artikel 38, § 4, tweede lid, de andere partijen hun opmerkingen over het herstel kunnen laten kennen binnen een termijn van vijftien dagen.

De même, le Service d'évaluation de la législation du Sénat observe que, selon l'article 38, § 4, alinéa 2, les autres parties peuvent, dans un délai de quinze jours, faire valoir leurs observations sur la correction.


Verder verwijst de heer Hellings naar het advies van de Raad van State die heeft opgemerkt dat artikel 16 van het Akkoord erin voorziet dat de bevoegde ministers van de overeenkomstsluitende Partijen bijkomende protocollen kunnen sluiten (stuk Senaat, nr. 5-2250/1, blz. 38).

Par ailleurs, M. Hellings se réfère à l'avis du Conseil d'État qui souligne qu'en vertu de l'article 16 de l'Accord, les ministres compétents des Parties contractantes peuvent conclure des protocoles complémentaires (do c. Sénat, nº 5-2250/1, p. 38).


4. Met het oog op de ontwikkeling van gebieden waar sinds kort geleverd wordt en met het oog op een doelmatige exploitatie in het algemeen, kunnen de lidstaten onverminderd artikel 38 verdere toestemming voor de bouw en exploitatie van distributiepijpleidingsystemen in een bepaald gebied weigeren als dergelijke pijpleidingsystemen in dat gebied zijn aangelegd of daartoe voorstellen zijn gedaan en de bestaande of geplande capaciteit niet volledig wordt benut.

4. En vue du développement de zones où la fourniture de gaz est récente et de l’exploitation efficace en général, et sans préjudice de l’article 38, les États membres peuvent refuser d’accorder une nouvelle autorisation de construction et d’exploitation de réseaux de distribution par gazoducs dans une zone déterminée une fois que de tels réseaux ont été construits ou que leur construction est envisagée dans cette zone et si la capacité existante ou envisagée n’est pas saturée.


Verder werd ook een wijziging aangebracht in artikel 38 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken om de dure kosten voor de vertaling van alle procedurestukken te vermijden wanneer dat niet gerechtvaardigd is.

L'article 38 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire a été modifié pour éviter les gros frais de traduction non justifiée de toutes les pièces de procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 38 verdere' ->

Date index: 2024-10-22
w