Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «artikel 39bis hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


de voorraden van een artikel opkopen om de markt in de hand te hebben

accaparer le marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het een site betreft met een .com of een andere extensie wordt dezelfde vordering (artikel 39bis, §3 WSv) overgemaakt aan alle Belgische ISP's (Internet Service Providers); zij zullen dan de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de toegang tot deze sites aan hun gebruikers wordt ontzegd. b) De "blokkering" van buitenlandse sites is met enige technische kennis relatief makkelijk te omzeilen en geldt enkel voor personen die een data-abonnement hebben bij een Belgische provide ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'un site ayant comme extension .com ou une autre extension, la même réquisition (article 39bis, §3, du CIC) est adressée à l'ensemble des ISP (Internet Service Providers - fournisseurs de services Internet) belges; ils devront donc prendre les mesures qui s'imposent pour s'assurer que leurs utilisateurs se voient refuser l'accès à ces sites. b) Le "blocage" de sites étrangers est relativement facile à contourner moyennant quelques connaissances techniques et ne s'applique qu'aux personnes ayant un abonnement de données mobiles auprès d'un fournisseur Belge.


5. a) Voor de websites die een extensie .be, .vlaanderen, .brussels of .eu hebben (en dus onder het beheer vallen van DNS Belgium of Eurid) geldt de klassieke vordering van de procureur op basis van artikel 39bis, §3 WSv, waarbij gevraagd wordt aan DNS of Eurid om de website voor de wereldwijde internetgebruikers te annuleren.

5. a) Pour les sites ayant comme extension .be, .vlaanderen ou .brussels ou .eu (et qui relèvent donc de la gestion de DNS Belgium ou d'Eurid), le procureur peut procéder à la réquisition classique sur la base de l'article 39bis, §3, du CIC, en demandant à DNS ou à Eurid d'annuler le site Internet pour les internautes à travers le monde.


2º op landbouwproducten (andere dan hout) die de forfaitair belaste landbouwers onder de voorwaarden van artikel 39bis , eerste lid, 1º, van het wetboek (vrijgestelde intracommunautaire leveringen) hebben geleverd aan niet-belastingplichtige rechtspersonen die er toe gehouden zijn hun intracommunautaire verwervingen van goederen aan de belasting te onderwerpen in de lidstaat van aankomst van de verzending of het vervoer van de aldus geleverde landbouwproducten;

2º aux produits agricoles (autres que le bois) que les agriculteurs forfaitaires ont livrés, dans les conditions de l'article 39bis , alinéa 1 , 1º, du code (livraisons intracommunautaires exemptées), à des personnes morales non assujetties tenues de soumettre leurs acquisitions intracommunautaires de biens à la taxation dans l'État membre d'arrivée de l'expédition ou du transport des produits agricoles ainsi livrés;


Die artikelen hebben immers betrekking op de strafrechtelijke procedure en, ondergeschikt, de administratieve procedure (artikel 35), de beslissing van de procureur des Konings (artikel 37), de administratieve procedure (artikel 38), het beroep dat openstaat voor het Milieucollege (artikel 39bis) en de samenloop van misdrijven (artikel 41).

En effet, ces articles ont trait à la procédure pénale et, subsidiairement, administrative (article 35), à la décision du procureur du Roi (article 37), à la procédure administrative (article 38), au recours ouvert devant le Collège d'Environnement (article 39bis) et au concours d'infractions (article 41).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9° Op de oproep tot kandidaten bedoeld in artikel 39bis hebben geantwoord;

9° Avoir répondu à l'appel aux candidats visé à l'article 39bis;


" In afwijking van het eerste lid hebben de personeelsleden die uitsluitend krachtens artikel 39bis benoemd zijn geweest, geen voorrang bij de aanvulling van hun benoeming in het betrokken ambt in de betrokken school" .

" Par dérogation au premier alinéa, aucune priorité n'est accordée aux membres du personnel nommés exclusivement sur la base de l'article 39bis, pour ce qui est de compléter leur nomination dans la fonction concernée dans l'école concernée" .


« 8 bis. ten minste de vermelding « voldoend » hebben gekregen op de laatste beoordelingsstaat bedoeld in artikel 39bis; bij gebrek aan een beoordelingsstaat wordt de voorliggende voorwaarde geacht vervuld te zijn».

« 8 bis. avoir obtenu au moins la mention « satisfaisant » dans le dernier bulletin de signalement visé à l'article 39bis; s'il n'y a pas de bulletin de signalement, la condition est censée être remplie».


« Schendt artikel 81, 2°, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in samenhang gelezen met de artikelen 19 en 39bis van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het legaliteitsbeginsel van de strafbaarstelling verankerd in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet en artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de me ...[+++]

« L'article 81, 2°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail combiné avec les articles 19 et 39bis de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec le principe de légalité de l'incrimination consacré par les articles 12 et 14 de la Constitution et l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme en tant qu'il pourrait, sur le plan pénal et procédural, être réservé un sort différent entre deux justiciables ayant co ...[+++]


Dit stelsel van de maandelijkse terugbetaling, bedoeld in artikel 8, § 2, eerste lid, 3º, van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake de belasting over de toegevoegde waarde, werd ingevoerd voor de belastingplichtigen die tijdens het vorige kalenderjaar voor ten minste 30 % van hun omzet handelingen hebben verricht die van de belasting zijn vrijgesteld op grond van de artikelen 39, 39bis of 39quater van het ...[+++]

Ce régime de la restitution mensuelle, visé à l'article 8, § 2, alinéa 1 , 3º, de l'arrêté royal nº 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, a été instauré en faveur des assujettis qui, au cours de l'année civile précédente, ont réalisé, pour au moins 30 % de leur chiffre d'affaires, des opérations exemptées de la TVA, en vertu des articles 39, 39bis ou 39quater du Code de la TVA ou, dans certaines conditions et limites, en vertu des articles 40, 41 et 42 du même Code.


2º op landbouwproducten (andere dan hout) die de forfaitair belaste landbouwers onder de voorwaarden van artikel 39bis , eerste lid, 1º, van het wetboek (vrijgestelde intracommunautaire leveringen) hebben geleverd aan niet-belastingplichtige rechtspersonen die er toe gehouden zijn hun intracommunautaire verwervingen van goederen aan de belasting te onderwerpen in de lidstaat van aankomst van de verzending of het vervoer van de aldus geleverde landbouwproducten;

2º aux produits agricoles (autres que le bois) que les agriculteurs forfaitaires ont livrés, dans les conditions de l'article 39bis , alinéa 1 , 1º, du code (livraisons intracommunautaires exemptées), à des personnes morales non assujetties tenues de soumettre leurs acquisitions intracommunautaires de biens à la taxation dans l'État membre d'arrivée de l'expédition ou du transport des produits agricoles ainsi livrés;




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     artikel 39bis hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 39bis hebben' ->

Date index: 2021-06-10
w