Art. 40. In artikel 52 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 augustus 2002, wordt de eerste zin vervangen als volgt : « Wanneer de gemachtigde ambtenaar op de 91 dag, te rekenen vanaf de datum bedoeld in artikel 48, rekening houdend met de periodes van schorsing, vaststelt dat de Minister geen beslissing heeft genomen, brengt deze de aanvrager hiervan onmiddellijk op de hoogte».
Art. 40. A l'article 52 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 9 août 2002, la première phrase est remplacée comme suit : " Quand, le 91 jour qui suit la date visée à l'article 48, compte tenu des périodes de suspension, le fonctionnaire délégué constate que le Ministre n'a pas pris une décision, il en informe immédiatement le demandeur».