Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 41 strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden

Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het amendement op artikel 50 strekt ertoe artikel 1/1 op dezelfde dag in werking te laten treden als artikel 638bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 41 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel.

L'amendement de l'article 50 vise à faire entrer en vigueur l'article 1 /1 le même jour que l'article 638bis du Code judiciaire, tel qu'inséré à l'article 41 de la loi du 19 juillet 2012 relative à la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


De heer Mahoux en mevrouw Laloy dienen amendement nr. 41 in (stuk Senaat, nr. 3-1707/4) dat ertoe strekt in artikel 259undecies de verwijzing naar artikel 259nonies aan te passen aan de onderverdeling van dat laatste artikel in paragrafen.

M. Mahoux et Mme Laloy déposent l'amendement nº 41 (do c. Sénat, nº 3-1707/4) visant à adapter, dans l'article 259undecies, le renvoi fait à l'article 259nonies à la suite de la subdivision de ce dernier en paragraphes.


De heer Mahoux en mevrouw Laloy dienen amendement nr. 41 in (stuk Senaat, nr. 3-1707/4) dat ertoe strekt in artikel 259undecies de verwijzing naar artikel 259nonies aan te passen aan de onderverdeling van dat laatste artikel in paragrafen.

M. Mahoux et Mme Laloy déposent l'amendement nº 41 (do c. Sénat, nº 3-1707/4) visant à adapter, dans l'article 259undecies, le renvoi fait à l'article 259nonies à la suite de la subdivision de ce dernier en paragraphes.


Mevrouw Defraigne c.s. dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 5-1754/3) dat ertoe strekt een artikel 15 in te voegen, luidende : « Art. 15. De punten 1 en 2 van artikel 7 treden op dezelfde dag in werking als artikel 638bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 41 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel».

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 7 (doc. Sénat, nº 5-1754/3) qui vise à ajouter un article 15 rédigé comme suit: « Art. 15. Les points 1 et 2 de l'article 7 entrent en vigueur le même jour que l'article 638bis du Code judiciaire, tel qu'inséré par l'article 41 de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het strekt ertoe de punten 1º en 2º van artikel 7 op dezelfde dag in werking te laten treden als artikel 638bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 41 van de Wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Il entend faire entrer en vigueur les points 1º et 2º de l'article 7 le même jour que l'article 638bis du Code judiciaire, tel qu'inséré par l'article 41 de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


134. wijst op de Verklaring inzake het recht op ontwikkeling, aangenomen bij resolutie 41/128 van 4 december 1986 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt erkend dat het recht op ontwikkeling een onvervreemdbaar mensenrecht is en dat staten als eersten verantwoordelijk zijn voor het scheppen van voorwaarden die dienstig zijn voor het realiseren van dit recht en internationaal ontwikkelingsbeleid moeten formuleren dat strekt tot de volledige realisering ervan; verzoekt om maatregelen die waarborgen dat internationale ontwikkelingsprogramma's die deze verantwoordelijkheid van staten concretiseren, personen met een ...[+++]

134. rappelle la déclaration sur le droit au développement, annexée à la résolution 41/128 adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 4 décembre 1986, selon laquelle le droit au développement est un droit inaliénable de l'homme, les États ont la responsabilité première de la création des conditions favorables à la réalisation du droit au développement et le devoir de prendre des mesures pour formuler des politiques internationales de développement en vue de faciliter la pleine réalisation de ce droit; demande des mesures pour garantir que les programmes internationaux de développement, qui sont conçus par les États pour assumer cette responsabilité, autorisent l'inclusion et l'accès de personnes handicapées, conform ...[+++]


134. wijst op de Verklaring inzake het recht op ontwikkeling, aangenomen bij resolutie 41/128 van 4 december 1986 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt erkend dat het recht op ontwikkeling een onvervreemdbaar mensenrecht is en dat staten als eersten verantwoordelijk zijn voor het scheppen van voorwaarden die dienstig zijn voor het realiseren van dit recht en internationaal ontwikkelingsbeleid moeten formuleren dat strekt tot de volledige realisering ervan; verzoekt om maatregelen die waarborgen dat internationale ontwikkelingsprogramma's die deze verantwoordelijkheid van staten concretiseren, personen met een ...[+++]

134. rappelle la déclaration sur le droit au développement, annexée à la résolution 41/128 adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 4 décembre 1986, selon laquelle le droit au développement est un droit inaliénable de l'homme, les États ont la responsabilité première de la création des conditions favorables à la réalisation du droit au développement et le devoir de prendre des mesures pour formuler des politiques internationales de développement en vue de faciliter la pleine réalisation de ce droit; demande des mesures pour garantir que les programmes internationaux de développement, qui sont conçus par les États pour assumer cette responsabilité, autorisent l'inclusion et l'accès de personnes handicapées, conform ...[+++]


133. wijst op de Verklaring inzake het recht op ontwikkeling, aangenomen bij resolutie 41/128 van 4 december 1986 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt erkend dat het recht op ontwikkeling een onvervreemdbaar mensenrecht is en dat staten als eersten verantwoordelijk zijn voor het scheppen van voorwaarden die dienstig zijn voor het realiseren van dit recht en internationaal ontwikkelingsbeleid moeten formuleren dat strekt tot de volledige realisering ervan; verzoekt om maatregelen die waarborgen dat internationale ontwikkelingsprogramma’s die inspelen op deze verantwoordelijkheid van staten, toegankelijk zijn ...[+++]

133. rappelle la Déclaration sur le droit au développement, annexée à la résolution 41/128 adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 4 décembre 1986, aux termes de laquelle le droit au développement est un droit inaliénable de l'homme, les États ont la responsabilité première de la création des conditions favorables à la réalisation du droit au développement et le devoir de prendre des mesures pour formuler des politiques internationales de développement en vue de faciliter la pleine réalisation de ce droit; demande des mesures pour garantir que les programmes internationaux de développement, qui sont conçus par les États pour assumer cette responsabilité, autorisent l'inclusion et l'accès de personnes handicapées, conform ...[+++]


Art. 41. Artikel 41 strekt ertoe artikel 25 van de Richtlijn om te zetten. Deze bepaling wordt in uitvoering van artikel 67, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 2004 uitgevaardigd.

Art. 41. L'article 41 est pris en exécution de l'article 67, § 1, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2004 et vise à transposer l'article 25 de la Directive.


Artikel 71 strekt ertoe artikel 41 van de Richtlijn om te zetten.

Cet article vise à transposer l'article 41 de la Directive.




D'autres ont cherché : artikel 41 strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 41 strekt' ->

Date index: 2023-01-16
w