Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 412 gemaakte » (Néerlandais → Français) :

Art. 413. Wanneer een betrokken toezichthouder de zaak heeft voorgelegd aan EIOPA met toepassing van artikel 248, lid 4, tweede alinea, van Richtlijn 2009/138/EG, neemt de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichtouder, haar definitieve besluit over het meningsverschil over een met toepassing van artikel 412 gemaakte coördinatieafspraak, binnen een termijn van twee maanden na de ontvangst van het advies van EIOPA.

Art. 413. Lorsqu'une autorité de contrôle concerné a saisi l'EIOPA en application de l'article 248, paragraphe 4, alinéa 2, de la Directive 2009/138/CE, la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, arrête sa décision finale sur la divergence de vues concernant un accord de coordination conclu en application de l'article 412, dans un délai de deux mois à compter de la réception de l'avis de l'EIOPA.


Zodra bij de tuchtrechtbank een verzoek tot verschijning van een lid of een personeelslid van de rechterlijke orde aanhangig is gemaakt door de in artikel 412 bedoelde overheid of bij de tuchtrechtbank een zaak aanhangig is gemaakt door een magistraat of een klager, onderzoekt zij de ontvankelijkheid van het verzoek en de noodzaak tot aanwijzing van een onderzoeksmagistraat.

Une fois que le tribunal disciplinaire a été saisi d'une demande de faire comparaître un membre ou un membre du personnel de l'ordre judiciaire par l'autorité visée à l'article 412 ou qu'il a été saisi par un magistrat ou un plaignant, il examine la recevabilité de la demande et la nécessité de faire désigner un magistrat instructeur.


Zodra bij de tuchtrechtbank een verzoek tot verschijning van een lid of een personeelslid van de rechterlijke orde aanhangig is gemaakt door de in artikel 412 bedoelde overheid of bij de tuchtrechtbank een zaak aanhangig is gemaakt door een magistraat of een klager, onderzoekt zij de ontvankelijkheid van het verzoek en de noodzaak tot aanwijzing van een onderzoeksmagistraat.

Une fois que le tribunal disciplinaire a été saisi d'une demande de faire comparaître un membre ou un membre du personnel de l'ordre judiciaire par l'autorité visée à l'article 412 ou qu'il a été saisi par un magistrat ou un plaignant, il examine la recevabilité de la demande et la nécessité de faire désigner un magistrat instructeur.


« Art. 417. § 1. De tuchtrechtbank spreekt zich uit over de ontvankelijkheid van het verzoek en over de noodzaak tot aanwijzing van een onderzoeksmagistraat binnen de maand nadat de zaak bij haar aanhangig gemaakt is door de overheid bedoeld in artikel 412, § 1, of door het openbaar ministerie, of in het geval bedoeld in artikel 413, § 3, binnen de maand na de verzending van de conclusies.

« Art. 417. § 1. Le tribunal disciplinaire se prononce sur la recevabilité de la demande et sur la nécessité de désigner un magistrat instructeur dans le mois de sa saisine par l'autorité visée à l'article 412, § 1, ou par le ministère public ou dans le cas visé à l'article 413, § 3, dans le mois suivant la transmission des conclusions.


Wanneer de in artikel 412 bedoelde overheid een in artikel 406 bedoelde maatregel heeft uitgesproken wordt de zaak onverwijld aanhangig gemaakt bij de tuchtrechtbank.

Dans le cas où l'autorité visée à l'article 412 a prononcé une mesure visée à l'article 406, le tribunal disciplinaire est immédiatement saisi.


De heer de Codt vindt het ook gunstig om, zoals in het voorgestelde artikel 412, § 2, (artikel 24 van het wetsvoorstel) gebeurt, erin te voorzien dat een zaak door het openbaar ministerie aanhangig kan worden gemaakt bij de tuchtrechtbank van het rechtscollege waar de betrokkene werkzaam is.

M. de Codt trouve qu'il est également opportun de prévoir, comme le fait l'article 412, § 2, proposé (article 24 de la proposition de loi), la saisine de la juridiction disciplinaire par le ministère public près la juridiction dont est issue la personne en cause.


FILIP De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot goedkeuring van het reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot opheffing van het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen De Nationale Bank van België, Gelet op Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 j ...[+++]

PHILIPPE Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT à l'arrêté royal du 1 septembre 2016 portant approbation du règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le règlement du 2 juin 2015 de la Banque nationale de Belgique relatif à la liquidité des établissements de crédit La Banque nationale de Belgique, Vu le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le règlement (UE) n° ...[+++]


« Art. 417. § 1. De tuchtrechtbank spreekt zich uit over de ontvankelijkheid van het verzoek en over de noodzaak om een onderzoeksmagistraat aan te wijzen binnen een maand nadat de zaak bij haar aanhangig gemaakt is door de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid of door het openbaar ministerie, of, in het in artikel 413, § 1, derde lid, bedoelde geval, binnen een maand na de verzending van het verslag en van de conclusies.

« Art. 417. § 1. Le tribunal disciplinaire se prononce sur la recevabilité de la demande et sur la nécessité de désigner un magistrat instructeur dans le mois de sa saisine par l'autorité visée à l'article 412, § 1, ou par le ministère public, ou, dans le cas visé à l'article 413, § 1, alinéa 3, dans le mois suivant la transmission du rapport et des conclusions.


Binnen vijftien dagen nadat de zaak erbij is aanhangig gemaakt, richt het openbaar ministerie bij het rechtscollege waarvan de betrokken persoon afkomstig is een verzoek om conclusies aan de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid.

Dans les quinze jours de sa saisine, le ministère public près la juridiction dont est issue la personne concernée adresse une demande de conclusions à l'autorité visée à l'article 412, § 1.


Binnen vijftien dagen nadat de zaak bij haar is aanhangig gemaakt, richt de tuchtrechtbank een verzoek om verslag en conclusies aan de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid.

Dans les quinze jours de sa saisine, le tribunal disciplinaire adresse à l'autorité visée à l'article 412, § 1, une demande de rapport et de conclusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 412 gemaakte' ->

Date index: 2023-10-19
w