Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De in artikel XVII beschreven essentiële disciplines

Vertaling van "artikel 42 beschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de in artikel XVII beschreven essentiële disciplines

les disciplines de fond énoncées à l'article XVII


onder het voorbehoud dat overeenstemming is bereikt volgens de procedure,beschreven in artikel vakgroepen Telecommunicatie/Taalkunde

sous réserve d'un accord obtenu suivant la procédure prévue à l'article


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 319. De Bank onderzoekt en evalueert met name, overeenkomstig de maatregelen tot uitvoering van Richtlijn 2009/138/EG, of voldaan is aan: 1° de in artikel 42 beschreven vereisten inzake het governancesysteem, met name de interne beoordeling van het eigen risico en de solvabiliteit; 2° de vereisten inzake de technische voorzieningen, als beschreven in de artikelen 124 tot 139; 3° de kapitaalvereisten als beschreven in de artikelen 151 tot 189; 4° de beleggingsvoorschriften als beschreven in de artikelen 190 tot 198; 5° de vereisten inzake de kwantiteit en de kwaliteit van het eigen vermogen, als beschreven in de artikelen 140 to ...[+++]

Art. 319. En particulier, la Banque examine et évalue, conformément aux mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, s'il est satisfait: 1° aux exigences concernant le système de gouvernance prévues à l'article 42, notamment l'évaluation interne des risques et de la solvabilité; 2° aux exigences concernant les provisions techniques prévues aux articles 124 à 139; 3° aux exigences de capital prévues aux articles 151 à 189; 4° aux règles d'investissement prévues aux articles 190 à 198; 5° aux exigences concernant la quantité et la qualité des fonds propres prévues aux articles 140 à 150; 6° lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance utilise un modèle interne intégral ou partiel ...[+++]


Deze vermindering is ook van toepassing op gezinnen die een woongelegenheid betrekken in appartementsgebouwen waarvan de verwarming met aardgas of stookolie plaatsvindt door middel van een collectieve installatie, mits zij voldoen aan de in artikel 42 beschreven inkomensvoorwaarden.

Ces réductions sont aussi applicables aux ménages qui habitent dans un immeuble à appartements dont le chauffage au gaz naturel ou au mazout est assuré par une installation collective, à condition qu’ils satisfassent aux conditions de revenu visées à l’article 42.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.25.2; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016 en op 18 mei 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij b ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 fixant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.25.2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 avril 2016 et le 18 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'état fédéral, les articles 121 à 124; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. U ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.25.2 Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016 en op 18 mei 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij bes ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 fixant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.25.2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 avril 2016 et le 18 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. U ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 2 maart 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Een toelage van 147.582 euro aan te rekenen ten laste van basisallocatie BA 51 42 31 32 01, van d ...[+++]

Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. Un subside de 147.582 euros, imputable à l'allocation de base BA 51 42 31 32 01, du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne a ...[+++]


Art. 3. Artikel 30 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 30. De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met de volgende afmetingen : Art. 4. Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 33. Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes, beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit b ...[+++]

Art. 3. L'article 30 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit: « Art. 30. Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un rectangle et les dimensions suivantes: Art. 4. L'article 33 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 33. En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la description q ...[+++]


Als de verbeurdverklaring gebeurt in de vorm van een geldboete of schuldvordering, die geen betrekking heeft op een nader beschreven voordeel, terwijl artikel 42 van het Strafwetboek wel betrekking heeft op een nader beschreven vermogensvoordeel, dan moet het onderscheid worden doorgedreven en kan het enkel slaan op een echte « property confiscation ».

Si la confiscation consiste à devoir payer une somme d'argent ou une créance qui ne se rapporte pas à l'avantage précisé, alors que l'article 42 du Code pénal, lui, se rapporte à l'avantage patrimonial précisé, il faut faire la distinction jusqu'au bout, ce qui signifie que la confiscation peut concerner uniquement une véritable « property confiscation ».


Er wordt voorgesteld een coördinator aan te wijzen die niet alleen aanbevelingen voor de gecoördineerde uitvoering van de insolventieprocedures identificeert en opstelt (artikel 42 quinquies ter, lid 1, onder a), maar ook een groepscoördinatieplan voorstelt waarin een alomvattende reeks maatregelen voor de oplossing van de insolventies van de leden van de groep wordt bepaald, beschreven en aanbevolen (artikel 42 quinquies ter, lid 1, onder c).

Il est suggéré de désigner un coordinateur chargé non seulement de définir et de décrire des recommandations en vue d'exécuter de manière coordonnée les procédures d'insolvabilité (article 42 quinquies ter, paragraphe 1, point a), mais également de présenter un programme de coordination collective qui définit, détaille et recommande une série complète de mesures sur la résolution des insolvabilités des membres du groupe (article 42 quinquies ter, paragraphe 1, point c).


4. De Commissie kan volgens de onderzoeksprocedure van artikel 42, lid 2, besluiten aannemen om te bepalen dat het rechts- en toezichtskader van een derde land waarborgt dat een handelsplatform met een vergunning in dat derde land voldoet aan wettelijk bindende vereisten die gelijkwaardig zijn aan de vereisten voor handelsplatformen die zijn beschreven in lid 1, onder a), b) en c), van dit artikel en die voortkomen uit deze verordening, Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] en Verordening (EU) nr/. [nieuwe MAR], en in het betreffende derde ...[+++]

4. La Commission peut adopter, selon la procédure d'examen visée à l'article 42, paragraphe 2, des décisions établissant que le cadre juridique et le dispositif de surveillance d’un pays tiers garantissent qu’une plate-forme de négociation agréée dans ce pays tiers respecte des obligations juridiquement contraignantes qui sont équivalentes aux obligations résultant, pour les plates-formes de négociation visées au paragraphe 1, points a), b) et c), du présent article, de la directive ././ (UE) [nouvelle directive MIF] et du règlement (UE) n° ./.[nouveau règlement MAR], et dont le respect est surveillé et imposé de manière effective dans c ...[+++]


Voor mij als Oostenrijkse zijn duidelijke definities van groot belang, met name met betrekking tot de solidariteitsbepaling zoals beschreven in artikel 222 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en ook wat de bepaling betreft over de wederzijdse bijstand zoals neergelegd in artikel 42, lid 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Des définitions claires sont essentielles pour moi, citoyen autrichien, en ce qui concerne spécifiquement la mise en œuvre de la clause de solidarité décrite à l’article 222 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et la clause d’assistance mutuelle énoncée à l’article 42, paragraphe 7, du traité sur l’Union européenne, que réclame également le rapport.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 42 beschreven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 42 beschreven' ->

Date index: 2021-05-06
w