Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 438 3 vastgestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen

sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136


voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement

sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. De toezichthouder, in zijn hoedanigheid van consoliderende toezichthouder, stelt alles in het werk om samen met de andere bevoegde autoriteiten een gezamenlijk besluit te nemen binnen vier maanden na ontvangst van de aanvraag bedoeld in artikel 438/4, § 1, over de vraag of de voorwaarden van de voorgenomen overeenkomst of de voorgenomen wijzigingen stroken met de in artikel 438/3 vastgestelde voorwaarden voor het verlenen van financiële steun.

§ 1. L'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité de surveillance sur base consolidée, fait tout ce qui est en son pouvoir pour parvenir à une décision commune, conjointement avec les autres autorités compétentes, dans les quatre mois suivant la réception de la demande visée à l'article 438/4, § 1, sur la compatibilité des termes du projet d'accord ou de modifications avec les conditions de fourniture d'un soutien financier définies à l'article 483/3.


De toezichthouder, in zijn hoedanigheid van consoliderende toezichthouder, verleent volgens de procedure bedoeld in artikel 438/5 toestemming indien de voorwaarden van de voorgenomen overeenkomst stroken met de in artikel 438/3 vastgestelde voorwaarden voor het verlenen van financiële steun.

L'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité de surveillance sur base consolidée, accorde, conformément à la procédure prévue à l'article 438/5, l'autorisation si les termes du projet d'accord sont compatibles avec les conditions préalables au soutien financier prévues à l'article 438/3.


Indien de EBA niet binnen drie dagen een besluit heeft genomen, zijn de overeenkomstig artikel 438/13, artikel 438/14 of artikel 438/15, 3° genomen individuele besluiten van toepassing".

En l'absence de décision de l'ABE dans un délai de trois jours, les décisions individuelles prises conformément à l'article 438/13, à l'article 438/14 ou à l'article 438/15, 3°, s'appliquent".


Dat besluit wordt gemotiveerd, vermeldt het doel van de voorgenomen financiële steun en hoe met de verlening van de financiële steun aan de in artikel 438/3 vastgestelde voorwaarden wordt voldaan.

Cette décision est motivée, indique l'objectif du soutien financier envisagé et précise comment la fourniture du soutien financier se conforme aux conditions définies à l'article 438/3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen vijf werkdagen na de datum van ontvangst van een volledige kennisgeving als bedoeld in paragraaf 1 kan de toezichthouder de verlening van financiële steun goedkeuren, dan wel bij gemotiveerd besluit verbieden of beperken indien hij oordeelt dat niet aan de bij artikel 438/3 vastgestelde voorwaarden is voldaan.

Dans un délai de cinq jours ouvrables suivant la date de réception d'une notification complète visée au paragraphe 1, l'autorité de contrôle peut autoriser l'apport de soutien financier, l'interdire ou le restreindre par décision motivée, si elle juge que les conditions définies à l'article 438/3 ne sont pas remplies.


Mevrouw Thijs dient op amendement nr. 196 een subsidiair amendement nr. 212 in dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 438 de woorden « op de datum van consolidatie van arbeidsondergeschiktheid of op de datum waarop de arbeidsondergeschiktheid een karakter van bestendigheid vertoont » te vervangen door de woorden « op het moment waarop het ongeval zich heeft voorgedaan of de beroepsziekte is vastgesteld ».

Mme Thijs dépose à l'amendement nº 196, un amendement subsidiaire nº 212 qui vise à remplacer, à l'article 438 proposé, les mots « à la date laquelle l'incapacité de travail présente un caractère de permanence » par les mots « au moment où l'accident s'est produit ou que la maladie professionnelle a été constatée ».


Artikel 438 werd echter opgeheven omdat het geen reden van bestaan meer had : de nieuwe artikelen 417bis en ter stellen foltering als dusdanig strafbaar en hebben betrekking op alle situaties en straffen bedoeld in artikel 438 van het Strafwetboek.

Or, l'article 438 avait été abrogé parce qu'il n'avait plus de raison d'être : les articles 417bis et 417ter, nouveaux, punissent la torture en tant que telle et englobent toutes les situations et les peines envisagées à l'article 438 du Code pénal.


Artikel 438 werd echter opgeheven omdat het geen reden van bestaan meer had : de nieuwe artikelen 417bis en ter stellen foltering als dusdanig strafbaar en hebben betrekking op alle situaties en straffen bedoeld in artikel 438 van het Strafwetboek.

Or, l'article 438 avait été abrogé parce qu'il n'avait plus de raison d'être : les articles 417bis et 417ter, nouveaux, punissent la torture en tant que telle et englobent toutes les situations et les peines envisagées à l'article 438 du Code pénal.


Door de formulering in het voorgestelde artikel 418 wordt duidelijk dat de regel dat een tweede cassatieberoep dat door één der partijen tegen dezelfde beslissing wordt ingesteld niet ontvankelijk is, niet enkel van toepassing is « wanneer een eis tot cassatie verworpen wordt » (huidig artikel 438 Sv.).

Tel qu'il est formulé, l'article 418 proposé permet de préciser que l'irrecevabilité d'un second pourvoi formé par une partie contre la même décision ne s'applique pas seulement « lorsqu'une demande en cassation aura été rejetée » (actuel article 438 du Code d'instruction criminelle).


Aangezien het nieuwe artikel 417bis foltering als dusdanig straft met 10 tot 15 jaar opsluiting, heeft het betrekking op alle situaties en straffen bedoeld in artikel 438 van het Strafwetboek.

Le projet du nouvel article 417bis punissant la torture, en tant que telle, de peines de 10 à 15 ans de réclusion, il englobe les situations et les peines envisagées à l'article 438 du Code pénal.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 438 3 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 438 3 vastgestelde' ->

Date index: 2024-03-22
w