Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 48 bevat " (Nederlands → Frans) :

Artikel 48 bevat bepalingen die de industrie-apothekers en de apothekers-verantwoordelijken voor de voorlichting verplichten om zich in te schrijven op de lijst van de Orde.

L'article 48 contient des dispositions qui obligent les pharmaciens industriels et les pharmaciens responsables de l'information à s'inscrire au tableau de l'Ordre.


Artikel 48 bevat bepalingen die de industrie-apothekers en de apothekers-verantwoordelijken voor de voorlichting verplichten om zich in te schrijven op de lijst van de Orde.

L'article 48 contient des dispositions qui obligent les pharmaciens industriels et les pharmaciens responsables de l'information à s'inscrire au tableau de l'Ordre.


Artikel 48 bevat bepalingen die de industrie-apothekers en de apothekers-verantwoordelijken voor de voorlichting verplichten om zich in te schrijven op de lijst van de Orde.

L'article 48 contient des dispositions qui obligent les pharmaciens industriels et les pharmaciens responsables de l'information à s'inscrire au tableau de l'Ordre.


Artikel 48 bevat bepalingen die de industrie-apothekers en de apothekers-verantwoordelijken voor de voorlichting verplichten om zich in te schrijven op de lijst van de Orde.

L'article 48 contient des dispositions qui obligent les pharmaciens industriels et les pharmaciens responsables de l'information à s'inscrire au tableau de l'Ordre.


Art. 48. Het financieel verantwoordingsrapport voor de subsidie van de koepels en federaties bevat de volgende elementen : 1° voor het forfaitaire deel beoogd in artikel 28, § 3, eerste lid, 1°, de lijst van werknemers ten laste van de subsidie die hun functie en hun totale jaarlijkse werkduur in voltijdsequivalent specifieert; 2° voor de bijkomende operationele kosten beoogd in artikel 28, § 3, eerste lid, 2°, de informatie voorzien in artikel 47, § 1, 1°, 2°, 4° en 6°.

Art. 48. Le rapport de justification financière de la subvention des coupoles et fédérations comprend les éléments suivants : 1° pour la partie forfaitaire visée à l'article 28, § 3, alinéa 1, 1°, la liste des employés à charge de la subvention en spécifiant leur fonction et leur durée totale de travail sur l'année, exprimé en équivalent temps plein; 2° pour les coûts opérationnels additionnels visés à l'article 28, § 3, alinéa 1, 2°, les informations prévues à l'article 47, § 1, 1°, 2°, 4° et 6°.


Art. 49. De aanvraag tot bescherming van een traditionele aanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een bescherming wordt aangevraagd in de gepaste talen overeenkomstig artikel 47; 4° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 5° het/de criteri ...[+++]

Art. 49. La demande de protection d'une mention traditionnelle est motivée et comprend : 1° les coordonnées du demandeur; 2° une déclaration expliquant l'intérêt légitime du demandeur; 3° la mention pour laquelle une protection est demandée, dans les langues adéquates en application de l'article 47; 4° le ou les produits vinicoles bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée pour lesquels il est proposé que la mention puisse être utilisée; 5° le ou les critères liés au produit ou au mode de production sur lesquels porte la mention, figurant parmi les éléments suivants : a) la méthode de ...[+++]


Een aanvraag tot deelneming wordt ongeschikt bevonden wanneer de betrokken kandidaat overeenkomstig de artikelen 50, 51 of 52 moet of kan worden uitgesloten, of niet aan de overeenkomstig artikel 48 door de aanbesteder bepaalde selectievoorwaarden voldoet, of nog wanneer de aanvraag tot deelneming een offerte bevat die ongeschikt wordt bevonden om de hierboven aangegeven reden.

Une demande de participation n'est pas considérée comme appropriée dès lors que le candidat concerné est ou peut être exclu en vertu des articles 50, 51 ou 52 ou ne remplit pas les conditions de sélection établis par l'adjudicateur en vertu de l'article 48, ou encore quand une demande de participation contient une offre considérée comme inappropriée pour la raison citée ci-dessus.


Art. 51. De beslissing waarmee een omgevingsvergunning verleend wordt voor stortplaatsen van afval, bevat naast de gegevens, vermeld in artikel 48, minstens de volgende gegevens : 1° de stortplaatscategorie; 2° de lijst van de afvalsoorten en de totale hoeveelheid afvalstoffen die op de stortplaats mogen worden gestort; 3° als dat niet begrepen wordt in de toepasselijke algemene en sectorale milieuvoorwaarden van titel II van het VLAREM : a) de voorschriften voor de stortvoorbereidingen, stortwerkzaamheden en toezichts- en controleprocedures, met inbegrip van urgentieplann ...[+++]

Art. 51. La décision par laquelle un permis d'environnement est accordé pour des décharges de déchets contient, outre les éléments visés à l'article 48, au moins les données suivantes : 1° la catégorie de la décharge ; 2° la liste des types de déchets et la quantité totale de déchets dont le dépôt dans la décharge est autorisé ; 3° lorsque les conditions environnementales générales et sectorielles applicables du titre II du VLAREM n'en font pas mention : a) les exigences auxquelles doivent répondre la préparation de la décharge, les opérations de mise en décharge et les procédures de surveillance et de contrôle, y compris les plans d' ...[+++]


9. - De beslissing Afdeling 1. - Inhoud van de beslissing Art. 48. § 1. De beslissing over de vergunningsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de datum van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, de datum van de indiening van het beroep; 2° de ligging van het voorwerp van de vergunningsaanvraag; 3° de naam en het adres van de aanvrager of exploitant; 4° in voorkomend geval, een verwijzing naar de adviezen die de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, het adviserend schepencollege en, in voorkomend ...[+++]

9. - La décision Section 1. - Contenu de la décision Art. 48. § 1. La décision au sujet de la demande de permis contient au moins les éléments suivants : 1° la date de la demande de permis et, le cas échéant, la date de l'introduction du recours ; 2° l'emplacement de l'objet de la demande de permis ; 3° le nom et l'adresse du demandeur ou de l'exploitant ; 4° le cas échéant, un renvoi aux avis rendus par les instances d'avis mentionnées aux articles 35 et 37, le collège consultatif des échevins et, le cas échéant, la POVC ou la GOVC dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 5° le cas échéant, un renvoi ...[+++]


27. Artikel 48, lid 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat de tweede vereenvoudigde herzieningsprocedure betreft en dat de zogenaamde « algemene overbruggingsclausule » bevat, luidt als volgt :

27. L'article 48, paragraphe 7, du Traité sur l'Union européenne, relatif à la seconde procédure de révision simplifiée, qui contient ce qu'il est convenu d'appeler la « clause-passerelle générale », dispose ce qui suit:




Anderen hebben gezocht naar : artikel 48 bevat     beoogd in artikel     federaties bevat     talen overeenkomstig artikel     omkleed en bevat     overeenkomstig artikel     offerte bevat     vermeld in artikel     afval bevat     vergunningsaanvraag bevat     artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 48 bevat' ->

Date index: 2022-09-08
w