Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 48 wetboek " (Nederlands → Frans) :

Art. 48. Artikel 1617 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt:

Art. 48. L'article 1617 du même Code est remplacé par ce qui suit:


Art. 48. Artikel 915 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 mei 1981 en 28 maart 2007, wordt opgeheven.

Art. 48. L'article 915 du même Code, modifié par les lois du 14 mai 1981 et des 28 mars 2007, est abrogé.


In het geval hij komt te overlijden bestaat zijn nalatenschap uit al de genoemde onroerende goederen waarop (met uitzondering van de gezinswoning waaromtrent een vrijstelling in Vlaanderen bestaat ten behoeve van de langstlevende echtgenoot) vervolgens het successierecht zal worden geheven als bedoeld in artikel 48 Wetboek Successie overeenkomstig de aldaar vermelde tariefschijven.

Au cas où il vient à décéder, sa succession se composera de tous les biens immeubles précités sur lesquels seront ensuite prélevés des droits de succession (à l'exception du logement familial qui, en Flandre, bénéficie d'une exonération au profit de l'époux survivant), selon les tranches tarifaires prévues à l'article 48 du code flamand des droits de succession.


Art. 3. In artikel 48, 3°, van hetzelfde Wetboek worden de woorden "in de artikelen 56 en 61" vervangen door de woorden "in de artikelen 56, 56/7, 56/13 en 61".

Art. 3. Dans l'article 48, 3°, du même Code, les mots « aux articles 56 et 61 » sont remplacés par les mots « aux articles 56, 56/7, 56/13 et 61 ».


Art. 4. De volgende bijlagen bij het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie worden opgeheven : de bijlage bedoeld in artikel 251; de bijlage 12, formulier G; de bijlage 13, formulier H; de bijlage 13 bis, formulier H bis; de bijlage 14, formulieren I, O, P, Q, R; de bijlage 14 bis, formulier I bis; de bijlage 20, formulier J; de bijlage 21, formulier K; de bijlage 22, formulier L; de bijlage 23, formulier M; de bijlage 24, formulier N; de bijlage 25; de bijlage 26; de bijlage 30, form ...[+++]

Art. 4. Sont abrogées les annexes du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie suivantes : l'annexe visée à l'article 251; l'annexe 12, formulaire G; l'annexe 13, formulaire H; l'annexe 13bis, formulaire Hbis; l'annexe 14, formulaires I, O, P, Q, R; l'annexe 14bis, formulaire Ibis; l'annexe 20, formulaire J; l'annexe 21, formulaire K; l'annexe 22, formulaire L; l'annexe 23, formulaire M; l'annexe 24, formulaire N; l'annexe 25; l'annexe 26; l'annexe 30, formulaire A; l'annexe 31, formulaires B, C; l'annexe 32, formulaires D, E, F; l'annexe 35, formulaires IA, IB, IIA, IIB; ...[+++]


1° de zending van de aanvraag bedoeld in artikel 42bis van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, samen met het basisdossier, van de gegevens betreffende het verloop van de procedure inzake de informatie van het publiek en het advies van de gemeenteraad (-raden) als zending geldt in de zin van artikel D.II.48, § 3;

1° l'envoi de la demande visée à l'article 42bis du CWATUP, accompagnée du dossier de base, des éléments relatifs au déroulement de la procédure d'information du public et de l'avis du ou des conseils communaux vaut envoi de la demande au sens de l'article D.II.48, § 3;


7· artikel 32, 1·, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, zoals aangevuld bij artikel 48, 2·, van deze titel en artikel 32, 3·bis, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij artikel 48, 3·, van deze titel, treden in werking op 1 januari 2016.

7· l’article 32, 1·, du Code des droits d’enregistrement, d’hypothèque et de greffe, tel que complété par l’article 48, 2·, du présent titre et l’article 32, 3·bis, alinéa 2, du même Code, inséré par l’article 48, 3·, du présent titre, entrent en vigueur le 1 janvier 2016.


Nochtans wil het wetboek, ondanks de loskoppeling in artikel 48 juncto artikel 53, de inhoud van de toepasselijke regels nader tot elkaar brengen. Het wetboek volgt daarmee de huidige tendens in de rechtspraak.

Cependant, malgré la dissociation opérée par la combinaison des articles 48 et 53, le code tend à rapprocher le contenu des règles applicables, en suivant en cela la tendance de la jurisprudence actuelle.


Artikel 45, § 1quinquies, van het BTW-Wetboek, dat op 1 januari 2011 in werking is getreden, bepaalt dat de belastingplichtige de BTW geheven van de uit hun aard onroerende goederen, de andere bedrijfsmiddelen en de diensten die op grond van artikel 48, § 2, van het Wetboek aan de herziening zijn onderworpen niet in aftrek kan brengen in de mate dat ze worden gebruikt voor zijn privédoeleinden, of die van zijn personeel, of meer algemeen, voor andere doeleinden dan deze van zijn economische activiteit.

Il résulte de l’article 45, § 1quinquies, du Code de la TVA, entré en vigueur le 1 janvier 2011, que l’assujetti ne peut déduire la taxe grevant les biens immeubles par nature, les autres biens et les services sujets à révision en vertu de l’article 48, § 2, du Code, dans la mesure où il les utilise pour ses besoins privés, ceux de son personnel ou, plus générale¬ment, à des fins étrangères à son activité économique.


a) artikel 45, § 1quinquies, van het Wetboek door de belastingplichtige wordt toegepast ten aanzien van alle roerende en onroerende bedrijfsmiddelen en diensten die op grond van artikel 48, § 2, van het Wetboek aan de herziening zijn onderworpen.

a) l’article 45, § 1quinquies, du Code soit appliqué par l’assujetti à l’égard de tous les biens meubles et immeubles et des services qui, en vertu de l’article 48, § 2, du Code, sont sujets à révision.




Anderen hebben gezocht naar : art 48 artikel     hetzelfde wetboek     bedoeld in artikel 48 wetboek     artikel     bedoeld in artikel     waalse wetboek     wetboek     loskoppeling in artikel     wil het wetboek     btw-wetboek     artikel 48 wetboek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 48 wetboek' ->

Date index: 2022-07-01
w