Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 499 14 twee " (Nederlands → Frans) :

De heer Torfs c.s. dient amendement nr. 18 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/2) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 499/14 twee tekstcorrecties aan te brengen.

M. Torfs et consorts déposent l'amendement nº 18 (do c. Sénat, nº 5-1774/2) qui vise à apporter deux corrections de texte dans l'article 499/14 en projet.


De heer Torfs c.s. dient amendement nr. 18 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/2) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 499/14 twee tekstcorrecties aan te brengen.

M. Torfs et consorts déposent l'amendement nº 18 (do c. Sénat, nº 5-1774/2) qui vise à apporter deux corrections de texte dans l'article 499/14 en projet.


1. in § 1, de woorden « artikel 499/14, § 2 » vervangen door de woorden « artikel 499/14, § 1 »;

1. dans le § 1 , remplacer les mots « article 499/ 14, § 2 » par les mots « article 499/14, § 1 »;


De heer Torfs c.s. dient amendement nr. 16 in (stuk Senaat, nr. 5-1774/2) dat ertoe strekt enerzijds de verwijzing in artikel 499/7 naar het gewijzigde artikel 14 van de wet van 22 augustus 2002 te corrigeren en anderzijds de voorwaarden van artikel 499/9 te voorzien in geval van machtiging zoals bedoeld in punt 12.

M. Torfs et consorts déposent l'amendement nº 16 (do c. Sénat, nº 5-1774/2) qui vise, d'une part, à corriger le renvoi, dans l'article 499/7, à l'article 14 modifié de la loi du 22 août 2002 et, d'autre part, à préciser que l'autorisation visée au point 12 ne peut être accordée que si les conditions de l'article 499/9 sont remplies.


1º in § 1, de woorden « artikel 499/14, § 2 » vervangen door de woorden « artikel 499/14, § 1 »;

1º dans le § 1 , remplacer les mots « article 499/14, § 2 » par les mots « article 499/14, § 1 »;


" Indien de vrederechter de opdracht van de bewindvoerder over de persoon beëindigt bij een beschikking bedoeld in de artikelen 492/4, eerste lid, of 496/7 of indien de rechterlijke beschermingsmaatregel van rechtswege eindigt overeenkomstig artikel 492/4, derde lid, geeft de vrederechter de bewindvoerder over de persoon de opdracht om, binnen de maand na de datum van de beëindiging van zijn opdracht vermeld in de beschikking, een eindverslag, opgesteld overeenkomstig artikel 499/14, § 1, neer te leggen ter griffie.

" Si le juge de paix met fin à la mission de l'administrateur de la personne par une ordonnance visée aux articles 492/4, alinéa 1 , ou 496/7 ou si la mesure de protection judiciaire prend fin de plein droit conformément à l'article 492/4, alinéa 3, le juge de paix charge l'administrateur de la personne de déposer au greffe, dans le mois de la date de la cessation de sa mission mentionnée dans l'ordonnance, un rapport final, établi conformément à l'article 499/14, § 1 .


In afwijking van artikel 499/14 bepaalt de vrederechter binnen een maand nadat het verslag bedoeld in artikel 499/6 bij het administratief dossier is gevoegd, na de ouders, de beschermde persoon en diens vertrouwenspersoon te hebben gehoord, het tijdstip waarop of de omstandigheden waarin en de wijze waarop de ouders verslag uitbrengen».

Par dérogation à l'article 499/14, le juge de paix fixe, dans le mois qui suit le moment où le rapport visé à l'article 499/6 a été versé au dossier administratif, après avoir entendu les parents, la personne protégée et sa personne de confiance, le moment où ou les circonstances dans lesquelles et les modalités selon lesquelles les parents font rapport».


Indien de vrederechter de opdracht van de bewindvoerder over de goederen beëindigt bij een beschikking bedoeld in de artikelen 492/4, eerste lid, of 496/7 of indien de rechterlijke beschermingsmaatregel van rechtswege eindigt overeenkomstig artikel 492/4, derde lid, geeft de vrederechter de bewindvoerder over de goederen de opdracht om, binnen de maand na de datum van de beëindiging van zijn opdracht vermeld in de beschikking, een eindverslag, opgesteld overeenkomstig artikel 499/14, § 2, alsook een inventaris van de roerende goederen, neer te leggen ter griffie.

Si le juge de paix met fin à la mission de l'administrateur des biens par une ordonnance visée aux articles 492/4, alinéa 1, ou 496/7 ou si la mesure de protection judiciaire prend fin de plein droit conformément à l'article 492/4, alinéa 3, le juge de paix charge l'administrateur des biens de déposer au greffe, dans le mois de la date de la cessation de sa mission mentionnée dans l'ordonnance, un rapport final établi conformément à l'article 499/14, § 2, ainsi qu'un inventaire des biens mobiliers.


Art. 98. In dezelfde onderafdeling 3 wordt een artikel 499/14 ingevoegd, luidende :

Art. 98. Dans la même sous-section 3, il est inséré un article 499/14 rédigé comme suit :


§ 1. Binnen een maand na beëindiging van de opdracht van de bewindvoerder over de persoon wordt het eindverslag, opgesteld overeenkomstig artikel 499/14, § 1, in aanwezigheid van de vrederechter, met het oog op de goedkeuring ervan, overhandigd aan de persoon ten aanzien van wie de rechterlijke beschermingsmaatregel is beëindigd of aan de nieuwe bewindvoerder over de persoon.

§ 1. Dans le mois de la cessation de la mission de l'administrateur de la personne, le rapport final, établi conformément à l'article 499/14, § 1, est remis, en présence du juge de paix, en vue de son approbation, à la personne dont la mesure de protection judiciaire a pris fin ou au nouvel administrateur de la personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 499 14 twee' ->

Date index: 2022-04-09
w