Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 52 waarnaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de bepalingen van artikel 52,lid 3,zijn van overeenkomstige toepassing

les dispositions de l'article 52 paragraphe 3 sont applicables par analogie


de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de prerogatieven bepaald bij artikel 52 waarnaar verwezen wordt in het eerste lid, wordt deze delegatie uitgeoefend op de kredieten bedoeld bij de basisallocatie 01.01.37 van de organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap alsook op het variabele krediet dat opgericht moet worden binnen dezelfde activiteit 37 van het programma 01 van de organisatieafdeling 11.

Pour ce qui concerne les prérogatives définies par l'article 52 auquel il est fait référence à l'alinéa 1, cette délégation s'exerce sur les crédits prévus à l'allocation de base 01.01.37 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Communauté française ainsi que sur le crédit variable qui doit être créé au sein de la même activité 37 du programme 01 de la division organique 11.


In zijn advies nr. 53.932/AV merkt de Raad van State aangaande artikel 8 van het voorstel op dat : « Het niet raadzaam [is] in het voorgestelde artikel 5, § 1, II, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de algemene term « mobiliteitshulpmiddelen » te gebruiken, waarnaar ook verwezen wordt in het artikel 52, 2º, terwijl daarmee slechts bepaalde mobiliteitshulpmiddelen worden bedoeld.

Dans son avis nº 53.932/AG, le Conseil d'État fait remarquer, s'agissant de l'article 8 de la proposition que: « Dans l'article 5, § 1 , II, 4º, proposé, de la loi spéciale du 8 août 1980, il n'est pas conseillé d'utiliser les termes généraux « aides à la mobilité », auxquels il est également fait référence à l'article 52, 2º, alors que seules certaines aides à la mobilité sont ainsi visées.


In zijn advies nr. 53.932/AV merkt de Raad van State aangaande artikel 8 van het voorstel op dat : « Het niet raadzaam [is] in het voorgestelde artikel 5, § 1, II, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de algemene term « mobiliteitshulpmiddelen » te gebruiken, waarnaar ook verwezen wordt in het artikel 52, 2º, terwijl daarmee slechts bepaalde mobiliteitshulpmiddelen worden bedoeld.

Dans son avis nº 53.932/AG, le Conseil d'État fait remarquer, s'agissant de l'article 8 de la proposition que: « Dans l'article 5, § 1, II, 4º, proposé, de la loi spéciale du 8 août 1980, il n'est pas conseillé d'utiliser les termes généraux « aides à la mobilité », auxquels il est également fait référence à l'article 52, 2º, alors que seules certaines aides à la mobilité sont ainsi visées.


In een arrest van 10 februari 2003 zegt het Hof van Cassatie dat de huidige tekst van het voormelde artikel 52 de bescherming waarnaar wordt verwezen slechts toekent aan de leden van de vakbondsafvaardiging en dat die bescherming alleen geldt voor de plaatsvervangende leden wanneer zij werkelijk een lid dat niet aanwezig kan zijn, vervangen.

Par arrêt du 10 février 2003 (RG S.02 0068.F), la Cour de cassation considère que le texte actuel de l'article 52 précité n'étend la protection à laquelle il se réfère qu'aux membres de la délégation syndicale, et aux membres suppléants seulement lorsque ceux-ci remplacent effectivement un délégué effectif empêché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een arrest van 10 februari 2003 zegt het Hof van Cassatie dat de huidige tekst van het voormelde artikel 52 de bescherming waarnaar wordt verwezen slechts toekent aan de leden van de vakbondsafvaardiging en dat die bescherming alleen geldt voor de plaatsvervangende leden wanneer zij werkelijk een lid dat niet aanwezig kan zijn, vervangen.

Par arrêt du 10 février 2003 (RG S.02 0068.F), la Cour de cassation considère que le texte actuel de l'article 52 précité n'étend la protection à laquelle il se réfère qu'aux membres de la délégation syndicale, et aux membres suppléants seulement lorsque ceux-ci remplacent effectivement un délégué effectif empêché.


« Art. 52. § 1. De roerende goederen, lichamelijke of onlichamelijke, die verbonden zijn aan de functie die elk overeenkomstig artikel 53 getransfereerd personeelslid bekleedt, worden getransfereerd naar de Franse Gemeenschapscommissie of het Waals Gewest waarnaar het bewuste lid getransfereerd is.

« Art. 52. § 1. Les biens meubles, corporels ou incorporels, attachés à l'emploi occupé par chaque membre du personnel transféré conformément à l'article 53 sont transférés à la Commission communautaire française ou à la Région wallonne à laquelle ledit membre est transféré.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 52 waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 52 waarnaar' ->

Date index: 2021-08-08
w