Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 55 strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring (nr. 55) van Ierland betreffende artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Déclaration (n° 55) de l'Irlande relative à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 55 strekt ertoe het koninklijk besluit van 29 februari 2004 betreffende de algemene tariefstructuur en de basisprincipes en procedures inzake de tarieven en de boekhouding van de aardgasdistributienetbeheerders actief op het Belgisch grondgebied, in overeenstemming te brengen met het koninklijk besluit « elektriciteit » van 11 juli 2002, door het koninklijk besluit « gas » van 29 februari 2004 te bekrachtigen.

L'article 55 vise à mettre en concordance l'arrêté royal du 29 février 2004 relatif à la structure tarifaire générale et aux principes de base et procédures en matière de tarifs et de comptabilité des gestionnaires des réseaux de distribution de gaz naturel actifs sur le territoire belge, avec l'arrêté royal « électricité » du 11 juillet 2002, et ce en confirmant l'arrêté royal « gaz » du 29 février 2004.


Mevrouw Thibaut dient amendement nr. 9 in (stuk Senaat, nr. 5-935/2), dat ertoe strekt om, onder het opschrift « Maandelijks minimuminkomen » een artikel 55/1 (nieuw) in te voegen, dat ertoe strekt het minimummaandinkomen met 20 euro te verhogen en tegelijk de verschillen tussen het minimummaandinkomen voor de werknemers van 18 jaar en ouder dat voor de werknemers van 21 jaar en ouder weg te werken.

Mme Thibaut dépose l'amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 5-935/2) qui tend à insérer, sous un chapitre 7/1 intitulé « Revenu minimum mensuel », un article 55/1 (nouveau) visant, d'une part, à augmenter le revenu minimum mensuel de 20 euros et, d'autre part, à supprimer les différences entre le revenu minimum mensuel octroyé aux travailleurs de plus de 18 ans et aux travailleurs de plus de 21 ans.


De minister dient amendement nr. 8 in, dat ertoe strekt § 1 van artikel 55 te vervangen. Het strekt ertoe elk misverstand over de datum van inwerkingtreding van de artikelen 4 en 5 uit te sluiten.

Le ministre dépose l'amendement nº 8, qui vise à remplacer le § 1 de l'article 55 pour éviter tout malentendu sur la date d'entrée en vigueur des articles 4 et 5.


De minister dient amendement nr. 8 in, dat ertoe strekt § 1 van artikel 55 te vervangen. Het strekt ertoe elk misverstand over de datum van inwerkingtreding van de artikelen 4 en 5 uit te sluiten.

Le ministre dépose l'amendement nº 8, qui vise à remplacer le § 1 de l'article 55 pour éviter tout malentendu sur la date d'entrée en vigueur des articles 4 et 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggend ontwerp strekt er in de eerste plaats toe gebruik te maken van de machtiging die U is verleend door artikel 5, § 3/1 van de wet van 3 augustus 2012, ingevoegd bij artikel 55 van de wet van 17 juli 2013 tot wijziging, met het oog op de omzetting van de Richtlijnen 2010/73/EU en 2010/78/EU, van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op ...[+++]

Le présent projet vise en premier lieu à faire usage de l'habilitation qui Vous est conférée par l'article 5, § 3/1 de la loi du 3 août 2012, tel qu'inséré par l'article 55 de la loi du 17 juillet 2013 modifiant, en vue de transposer les Directives 2010/73/UE et 2010/78/UE, la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la loi du 1 avril 2007 relative aux offres publiques d'acquisition, la loi du 2 mai 2007 relative à l ...[+++]


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de hiervoor aangehaalde artikelen 2 en 3 van de wet van 17 januari 2003, in zoverre die bepalingen een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee categorieën van « rechtzoekenden die zijn betrokken bij een vernietigingsprocedure » waarna het rechtscollege waarvoor de zaak aanhangig is gemaakt, oordeelt dat de bestreden administratieve handeling dient te worden vernietigd : enerzijds, diegenen die zijn « betrokken » bij een procedure voor het Hof van Beroep te B ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, des articles 2 et 3 de la loi du 17 janvier 2003 précités, dans la mesure où ces dispositions feraient une différence de traitement entre deux catégories de « justiciables impliqués dans une procédure en annulation » au terme de laquelle la juridiction saisie considère qu'il y a lieu d'annuler l'acte administratif attaqué : d'une part, ceux qui sont « impliqués » dans une procédure devant la Cour d'appel de Bruxelles ouverte par un recours tendant à l'annulation d'une décision de l'Institut ...[+++]


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat uitsluitend de slachtoffers van arbeidsongevallen en ongevallen op de weg van en naar het werk hun vorderingen betreffende de vergoeding van de uit de voormelde ongevallen voortvloeiende schade aanhangig kunnen maken bij de arbeidsrechtbank wanneer zij zijn verzekerd krachtens de wet van 3 juli 1967 « betreffende de preventie van of de schadevergoe ...[+++]

La question préjudicielle interroge la Cour sur le point de savoir si l'article 579, 1°, du Code judiciaire est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle seules les victimes d'accidents du travail et d'accidents sur le chemin du travail peuvent porter devant les tribunaux du travail leurs demandes relatives à la réparation des dommages résultant des accidents précités lorsqu'elles sont assurées en vertu de la loi du 3 juillet 1967 « sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies profess ...[+++]


Ieder verzoek tot herziening dat ertoe strekt af te wijken van artikel 5.3.5. of vóór 31 december 2005 het in artikel 5.3.3., eerste lid, bedoelde minimumbedrag van tachtig miljoen vijfhonderdvijfenzestigduizend driehonderd vijfennegentig euro vijfenvijftig eurocent (80.565.395,55) te verminderen, wordt uitgesloten van het voordeel van deze bepaling.

Sont exclues du bénéfice de la présente clause toutes demandes de révision tendant à déroger à l'article 5.3.5. ou à réduire, avant le 31 décembre 2005, le plancher de 80.565.395,55 euro visé à l'article 5.3.3., alinéa 1.


4". hernieuwde overeenstemmingsbeoordeling": de procedure die ertoe strekt om a posteriori, op verzoek van de eigenaar, zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde of de houder, te beoordelen of de reeds bestaande vervoerbare drukapparatuur die vóór 1 juli 2001 of, in het geval van artikel 18, binnen twee jaar na die datum in bedrijf is gesteld, in overeenstemming is met de passende bepalingen van de bijlagen bij de Richtlijnen 94/55/EG en 96/49/EG;

4) "réévaluation de la conformité", la procédure visant à évaluer a posteriori, à la demande du propriétaire, de son mandataire établi dans la Communauté ou du détenteur, la conformité des équipements sous pression transportables déjà existants et mis en service avant le 1er juillet 1999 ou, dans le cas de l'article 18, dans les deux ans à compter de cette date;


Mijn amendement nummer 72 bij artikel 55 strekt ertoe in het voorgestelde artikel 32ter het woord " gezinsbijslag" te vervangen door het woord " kinderbijslag" omdat artikel 55 is opgenomen in een hoofdstuk dat betrekking heeft op de kinderbijslagen.

Mon amendement n° 72 à l'article 55 vise à remplacer à l'article 32ter proposé, les mots « prestations familiales » par les mots « allocations familiales » parce que l'article 55 est inséré dans un chapitre qui traite des allocations familiales.




D'autres ont cherché : artikel 55 strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 55 strekt' ->

Date index: 2024-10-28
w