Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "artikel 57ter heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De erkenning is eveneens niet ontvankelijk als de moeder gekozen heeft voor de procedure van de discrete bevalling en de moeder na twee maanden niet heeft afgezien van het geven van de toestemming voor de discrete bevalling, overeenkomstig artikel 57ter».

« La reconnaissance n'est pas non plus recevable si la mère a opté pour la procédure de l'accouchement discret et qu'elle n'a pas renoncé dans les deux mois à son consentement à un accouchement discret, conformément à l'article 57ter du Code civil».


« De erkenning is eveneens niet ontvankelijk als de moeder gekozen heeft voor de procedure van de discrete bevalling en de moeder na twee maanden niet heeft afgezien van het geven van de toestemming voor de discrete bevalling, overeenkomstig artikel 57ter».

« La reconnaissance n'est pas non plus recevable si la mère a opté pour la procédure de l'accouchement discret et qu'elle n'a pas renoncé dans les deux mois à son consentement à un accouchement discret, conformément à l'article 57ter du Code civil».


Hoe dan ook kan het begrip « herleven » niet gehandhaafd worden in het voorgestelde artikel 57ter van het Burgerlijk Wetboek (artikel 4 van het voorstel); wegens het declaratieve karakter van de vordering van staat waarop deze bepaling betrekking heeft, kan het immers alleen gaan om het vaststellen van de afstamming.

En tout état de cause, à l'article 57ter proposé du Code civil (article 4 de la proposition), le terme « rétablir » ne peut être maintenu; en raison de l'effet déclaratif de l'action d'état envisagée par cette disposition, il ne peut en effet s'agir que d'établir la filiation.


Uit de algemene opzet van het voorstel en uit het voorgestelde artikel 57ter, vierde lid, blijkt dat niet de « discrete » aard van de bevalling ten aanzien van de moeder aldus kan worden aangevochten, maar dat het doel van die procedure alleen betrekking heeft op het « herleven » van de « gewone afstammingsbanden tussen de vader en het kind » (41) .

Il résulte de l'économie générale de la proposition et de l'alinéa 4 de l'article 57ter proposé que ce n'est pas le caractère « discret » de l'accouchement à l'égard de la mère qui peut ainsi être mis en cause, mais que l'objet de cette procédure porte sur le seul « rétablissement » des « liens de filiation normaux entre le père et l'enfant » (41) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verduidelijkt dat door in artikel 57ter, derde lid, 2º, eerste volzin de woorden « maatschappelijke dienstverlening » te vervangen door de woorden « de opvang » de regering uitdrukkelijk de bedoeling heeft geen financiële steun meer te geven.

Le ministre précise qu'en remplaçant, à l'article 57ter, alinéa 3, 2º, première phrase, les mots « l'aide sociale » par les mots « l'accueil », le gouvernement a expressément l'intention de ne plus accorder d'aide financière.


De graad van gegradueerde, die een Centrum voor Volwassenenonderwijs heeft uitgereikt ten aanzien van een op grond van artikel 57ter geaccrediteerde opleiding, in de periode voorafgaand aan de uitreiking van het nieuwe bachelordiploma door de ontvangende ambtshalve geregistreerde instelling of door het overdragende Centrum voor Volwassenenonderwijs en de ontvangende ambtshalve geregistreerde instelling gezamenlijk in toepassing van artikel 57ter, § 5, is gelijkgeschakeld met de graad van bache ...[+++]

Le grade de gradué conféré par un centre d'éducation des adultes pour une formation accréditée au vu de l'article 57ter, dans la période précédant la délivrance du niveau diplôme de bachelor par l'institution enregistrée d'office recevante ou par le centre d'éducation des adultes transférant et l'institution enregistrée d'office recevante conjointement par application de l'article 57ter, § 5, est assimilé au grade de bachelor.


« 17°bis HOSP wordt verhoogd met een tweede forfaitair bedrag dat gelijk is aan de som van de bezoldigingen en vergoedingen die het Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs van het Vlaams ministerie van Onderwijs en vorming heeft betaald, gedurende het kalenderjaar dat voorafgaat aan de overdracht, aan de personeelsleden die werkzaam zijn in een opleiding zoals bedoeld in artikel 57ter van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderw ...[+++]

« 17°bis HOSP est majoré d'un deuxième montant forfaitaire égal à la somme des rémunérations et allocations payées par le " Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs" (Centre de services d'enseignement " Enseignement supérieur et Education des adultes" ) du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, pendant l'année calendaire précédant le transfert, aux membres du personnel actifs dans une formation telle que visée à l'article 57ter du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre; ».


« Art. 57. § 1. Onverminderd het bepaalde in artikel 57ter , heeft het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn tot taak aan personen en gezinnen de dienstverlening te verzekeren waartoe de gemeenschap gehouden is.

« Art. 57. § 1. Sans préjudice des dispositions de l'article 57ter , le centre public d'aide sociale a pour mission d'assurer aux personnes et aux familles l'aide due par la collectivité.


en 3) het O.C. M.W. geen structuur als lokaal opvanginitiatief heeft ingericht op grond van een overeenkomst gesloten tussen het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers, ter uitvoering van artikel 57ter , tweede lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

et 3) le C. P.A.S. n'a pas organisé une structure en une initiative d'accueil locale sur la base d'une convention conclue entre l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile en exécution de l'article 57ter , alinéa 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale.


Overwegende dat de Ministerraad d.d. 25 oktober 2000 heeft geoordeeld dat het verlenen van financiële sociale steun aan kandidaat-vluchtelingen in de ontvankelijkheidsfase en aan uitgeprocedeerden in beroep bij de Raad van State tegen een bevestigende beslissing van het Commissariaat-Generaal een aantrekkingsfactor is; dat bovendien van een kwaliteitsvolle materiële opvang niet langer sprake is in alle gevallen; dat, niettegenstaande veel OCMW's zich inspannen om de asielzoekers een kwaliteitsvolle opvang te verzekeren, zo'n crisis in het onthaalsysteem de asielzoekers in situaties van uitbuiting door huisjesmelkers, prostitutie, gebre ...[+++]

Considérant que le Conseil des Ministres du 25 octobre 2000 a estimé que l'octroi d'une aide sociale financière à des candidats-réfugiés en phase de recevabilité et aux déboutés en phase de recours auprès du Conseil d'Etat contre une décision confirmative du Commissariat général constitue un facteur d'attraction; qu'en outre, il n'est plus toujours question dans tous les cas d'un accueil matériel de qualité; que, malgré le fait que de nombreux CPAS s'efforcent d'assurer aux demandeurs d'asile un accueil de qualité, une telle crise du système d'accueil peut mener les demandeurs d'asile dans des situations d'exploitation par des marchands de sommeil, de prostitution et de manque de guidance,.; que le Conseil des Ministres a dès lors estimé ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     wenst deel te nemen     artikel 57ter heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 57ter heeft' ->

Date index: 2021-08-06
w