Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Traduction de «artikel 704 eerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 270. Voor de toepassing van artikel 704, eerste lid, van het Wetboek van Vennootschappen geldt voor de fusie door overneming van onderlinge verzekeringsverenigingen de in artikel 264, 5°, bedoelde datum als de in artikel 693, tweede lid, 5°, van hetzelfde Wetboek bedoelde datum.

Art. 270. Pour l'application de l'article 704, alinéa 1, du Code des sociétés, la date visée à l'article 693, alinéa 2, 5°, du même Code est, pour la fusion par absorption d'associations d'assurance mutuelle, la date visée à l'article 264, 5°.


De heren Bourgeois en Vandenberghe dienen volgend amendement in, dat ertoe strekt in artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek een verwijzing naar het nieuwe artikel 508/16 op te nemen (Stuk Senaat, nr. 1-970/4, amendement nr. 26) :

MM. Bourgeois et Vandenberghe déposent l'amendement ci-après, qui tend à insérer, à l'article 704, alinéa 1 , du Code judiciaire, une référence à l'article 508/16 nouveau (do c. Sénat, nº 1-970/4, amendement nº 26) :


Dit laatste amendement voorziet in een wetgevingstechnische aanpassing van artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek waarin wordt verwezen naar dit artikel 508/16.

Ce dernier amendement prévoit une adaptation légistique de l'article 704, alinéa premier, du Code judiciaire, dans lequel il est fait référence à cet article 508/16.


Dit laatste amendement voorziet in een wetgevingstechnische aanpassing van artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek waarin wordt verwezen naar dit artikel 508/16.

Ce dernier amendement prévoit une adaptation légistique de l'article 704, alinéa premier, du Code judiciaire, dans lequel il est fait référence à cet article 508/16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Bourgeois en Vandenberghe dienen volgend amendement in, dat ertoe strekt in artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek een verwijzing naar het nieuwe artikel 508/16 op te nemen (Stuk Senaat, nr. 1-970/4, amendement nr. 26) :

MM. Bourgeois et Vandenberghe déposent l'amendement ci-après, qui tend à insérer, à l'article 704, alinéa 1 , du Code judiciaire, une référence à l'article 508/16 nouveau (do c. Sénat, nº 1-970/4, amendement nº 26) :


« Art. 5 bis. ­ In artikel 704, eerste lid van hetzelfde Wetboek worden de woorden « 508/16, » ingevoegd tussen de woorden « in de artikelen » en het woord « 580».

« Art. 5 bis. ­ À l'article 704, premier alinéa, du même Code, les mots « 508/16 » sont insérés entre les mots « aux articles » et le mot « 580».


Gelet op het advies nr. 59.704/2 van de Raad van State, gegeven op 4 augustus 2016 overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;

Vu l'avis n° 59.704/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2016 en application de l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;


Gelet op advies nr. 60.704/4 van de Raad van State, gegeven op 16 januari 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Vu l'avis n° 60/704/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;


19 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden De Vlaamse Regering, Gelet op de verordening (EG) nr. 1099/2009 van de Raad van 24 september 2009 inzake de bescherming van dieren bij het doden; Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn van dieren, artikel 16, § 3, ingevoegd bij de wet van 7 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden; Gelet op het ...[+++]

19 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort Le Gouvernement flamand, Vu le règlement (CE) no 1099/2009 du Conseil du 24 septembre 2009 sur la protection des animaux au moment de leur mise à mort ; Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 16, § 3, inséré par la loi du 7 février 2014 ; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1998 sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à ...[+++]


« Schendt artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 704, eerste lid, van hetzelfde wetboek en met artikel 164, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, tweede lid, en 11 van de gecoördineerde Grondwet, nu voormeld artikel 792, tweede lid, in die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde kennisgeving bij gerechtsbrief van het vonnis door de griffier slechts dient te geschieden in de zaken opgesom ...[+++]

« L'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, combiné avec l'article 704, alinéa 1, du même Code, et avec l'article 164, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10, alinéa 2, et 11 de la Constitution coordonnée, en ce que l'article 792, alinéa 2, précité doit être interprété en ce sens que le greffier ne doit notifier le jugement par pli judiciaire que dans les affaires énumérées à l'article 704, alinéa 1, précité, qui prévoit l'introduction d'instance par voie de requête, et non dans les affaires qui peuvent être introduites suivant la p ...[+++]




D'autres ont cherché : artikel 704 eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 704 eerste' ->

Date index: 2025-01-07
w