Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Traduction de «artikel 78bis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. Artikel 78bis, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999, wordt opgeheven.

Art. 46. L'article 78bis, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par le loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 25 janvier 1999, est abrogé.


In artikel 78bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en vervangen door de wet van 22 februari 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

À l’article 78bis de la même loi, inséré par la loi du 29 avril 1996 et remplacé par la loi du 22 février 1998, sont apportées les modifications suivantes :


Art. 23. In afdeling VIbis, van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 22, wordt een artikel 78bis ingevoegd, luidende : « Art. 78 bis. § 1. De arbeidsrechtbank doet uitspraak over de beroepen die binnen dertien dagen na de aanplakking van de uitslag van de stemming als bedoeld in artikel 68 zijn ingesteld door de werkgever, de werknemers of de betrokken representatieve werknemers en kaderledenorganisaties en die betrekking hebben op een verzoek tot gehele of gedeeltelijke nietigverklaring van de verkiezingen of van een beslissing tot stopzetting van de procedure, of een verzoek tot verbetering van de verkiezingsuitslag.

Art. 23. Dans la section VIbis, de la même loi, insérée par l'article 22, il est inséré un article 78bis rédigé comme suit : « Art. 78 bis. § 1 . Le tribunal du travail statue sur les recours introduits dans les treize jours suivant l'affichage du résultat du vote visé à l'article 68 par l'employeur, les travailleurs ou les organisations représentatives des travailleurs et des cadres intéressées et qui concernent une demande d'annulation totale ou partielle des élections ou de la décision d'arrêter la procédure, ou une demande de rectification des résultats des élections.


Art. 25. In artikel 81 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28 juli 2011, worden de woorden " de wet van 4 december 2007 tot regeling van de gerechtelijke beroepen ingesteld in het kader van de procedure aangaande de sociale verkiezingen" telkens vervangen door de woorden " artikel 78bis" .

Art. 25. A l'article 81 de la même loi, modifié par la loi du 28 juillet 2011, les mots " la loi du 4 décembre 2007 réglant les recours judiciaires introduits dans le cadre de la procédure relative aux élections sociales" sont chaque fois remplacés par les mots " l'article 78bis" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-2009/4, amendement nr. 81), dat ertoe strekt een artikel 78bis (nieuw) in te voegen in het wetsontwerp, luidende : « Art. 78 bis. — Artikel 280bis, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997 wordt opgeheven ».

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-2009/4, amendement nº 81), tendant à insérer dans le projet de loi un article 78bis nouveau, ainsi rédigé: « Art. 78 bis. — L'article 280bis, inséré par la loi du 17 février 1997, est abrogé».


In boek I, hoofdstuk VIII van het Strafwetboek, wordt een artikel 78bis ingevoegd, luidende :

Il est inséré au livre premier, chapitre IV, du Code pénal, un article 78bis, libellé comme suit :


De heer Vandenberghe dient een amendement (nr. 28) in houdende de invoeging van een artikel 78bis (nieuw) dat tot doel heeft in het Wetboek van de Belgische nationaliteit te bepalen dat het hoofdverblijf in België op een legitieme verblijfsvergunning moet zijn gebaseerd.

M. Vandenberghe dépose un amendement (nº 28) qui vise à insérer un article 78bis (nouveau), prévoyant l'inscription dans le Code de la nationalité belge, d'une disposition selon laquelle la résidence principale en Belgique doit être basée sur une autorisation régulière de séjour.


Een nieuw artikel 78bis invoegen, luidende :

Insérer un article 78bis nouveau, rédigé comme suit :


7° artikel 38 van dezelfde wet van 10 december 2009, voor wat betreft artikel 78bis, § 1, 2°, 3°, 6° en 7° en § 3.

7° l'article 38 de la même loi du 10 décembre 2009, en ce qui concerne l'article 78bis, § 1 , 2°, 3°, 6° et 7° et § 3.


Art. 7. In de artikelen 36bis, 131ter, eerste lid, 133, § 1, 9° en 137, § 2, 4° van hetzelfde besluit wordt de verwijzing naar artikel 78bis telkens vervangen door een verwijzing naar artikel 78bis, § 1.

Art. 7. Dans les articles 36 bis , 131ter, alinéa 1, 133, § 1, 9° et 137, § 2, 4° du même arrêté, la référence à l'article 78bis est à chaque fois remplacée par une référence à l'article 78bis , § 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 78bis' ->

Date index: 2022-06-20
w