Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «artikel 79 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 79 bepaalt : « In afwijking van artikel 78 mag de persoon die één of meerdere rustpensioenen geniet of die één of meerdere rust- en overlevingspensioenen geniet, deze pensioenen onbeperkt cumuleren met beroepsinkomsten voor de kalenderjaren die volgen op dit waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, indien hij op het ogenblik dat zijn eerste rustpensioen ingaat overeenkomstig artikel 87, tweede lid, een loopbaan van ten minste 42 kalenderjaren bewijst overeenkomstig de regeling die geldt voor het vervroegd pensioen in de regeling van de werknemers.

L'article 79 dispose : « Par dérogation à l'article 78, la personne qui bénéficie d'une ou plusieurs pensions de retraite ou d'une ou plusieurs pensions de retraite et de survie, peut cumuler ces pensions de manière illimitée avec des revenus professionnels pour les années civiles postérieures à celle durant laquelle elle atteint l'âge de 65 ans, si au moment de la prise de cours de sa première pension de retraite conformément à l'article 87, alinéa 2, elle prouve une carrière d'au moins 42 années civiles calculées conformément à la réglementation applicable à la pension anticipée dans le régime des travailleurs salariés.


Artikel 79 bepaalt dat de duur van de loopbaan wordt berekend overeenkomstig de regeling die geldt voor het vervroegd pensioen in de regeling van de werknemers, volgens welke alle kalenderjaren in aanmerking moeten worden genomen die met name overeenkomstig de Belgische wettelijke regeling pensioenrechten kunnen doen ontstaan.

L'article 79 dispose que la durée de la carrière est calculée conformément à la réglementation applicable à la pension anticipée dans le régime des travailleurs salariés selon laquelle doivent être prises en compte toutes les années civiles susceptibles d'ouvrir des droits à la pension, notamment conformément au régime légal belge.


Het tweede lid van artikel 79 bepaalt dat leden van de Raad van State die deel uitmaken van de afdeling administratie door de eerste voorzitter van die afdeling kunnen worden opgeroepen om in de afdeling wetgeving te zetelen, hetzij om een verhinderd lid te vervangen, hetzij om zo nodig aanvullende kamers te vormen.

L'alinéa 2 de l'article 79 dispose que les membres du Conseil d'État affectés à la section d'administration peuvent être appelés par le premier président de celle-ci à siéger à la section de législation, soit pour suppléer à un membre empêché, soit pour constituer des chambres de complément quand il y a lieu.


Het tweede lid van artikel 79 bepaalt dat leden van de Raad van State die deel uitmaken van de afdeling administratie door de eerste voorzitter van die afdeling kunnen worden opgeroepen om in de afdeling wetgeving te zetelen, hetzij om een verhinderd lid te vervangen, hetzij om zo nodig aanvullende kamers te vormen.

L'alinéa 2 de l'article 79 dispose que les membres du Conseil d'État affectés à la section d'administration peuvent être appelés par le premier président de celle-ci à siéger à la section de législation, soit pour suppléer à un membre empêché, soit pour constituer des chambres de complément quand il y a lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede lid van artikel 79 bepaalt dat leden van de Raad van State die deel uitmaken van de afdeling administratie door de eerste voorzitter van die afdeling kunnen worden opgeroepen om in de afdeling wetgeving te zetelen, hetzij om een verhinderd lid te vervangen, hetzij om zo nodig aanvullende kamers te vormen.

L'alinéa 2 de l'article 79 dispose que les membres du Conseil d'État affectés à la section d'administration peuvent être appelés par le premier président de celle-ci à siéger à la section de législation, soit pour suppléer à un membre empêché, soit pour constituer des chambres de complément quand il y a lieu.


Het tweede lid van artikel 79 bepaalt dat leden van de Raad van State die deel uitmaken van de afdeling administratie door de eerste voorzitter van die afdeling kunnen worden opgeroepen om in de afdeling wetgeving te zetelen, hetzij om een verhinderd lid te vervangen, hetzij om zo nodig aanvullende kamers te vormen.

L'alinéa 2 de l'article 79 dispose que les membres du Conseil d'État affectés à la section d'administration peuvent être appelés par le premier président de celle-ci à siéger à la section de législation, soit pour suppléer à un membre empêché, soit pour constituer des chambres de complément quand il y a lieu.


HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren Art. 6. In artikel 79, § 1, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze ...[+++]

CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre Art. 6. A l'article 79, § 1 , du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : « Le choix d'un des cours de religion ou de morale non confessionnelle ou, dans un établissement officiel, la demande de la dispense de suivre un de ces cours, se ...[+++]


overwegende dat artikel 45, lid 2, van de GAM-verordening bepaalt dat de afwikkelingsraad o.a. bij het Parlement een jaarverslag indient over de uitvoering van de hem bij deze verordening opgedragen taken; overwegende dat in het verslag met name moet worden ingegaan op de activiteiten van de afwikkelingsraad betreffende afwikkelingsplanning, beoordeling van de afwikkelbaarheid, bepaling van minimumvereisten voor het eigen vermogen en in aanmerking komende passiva, en de uitoefening van andere functies en bevoegdheden uit hoofde van d ...[+++]

considérant que l'article 45, paragraphe 2, du règlement relatif au MRU prévoit la présentation par le CRU d'un rapport annuel, notamment au Parlement, sur l'accomplissement des tâches que lui confère ce règlement; que ce rapport devrait traiter en particulier des activités du CRU en matière de planification de la résolution, d'évaluation de la résolvabilité, de détermination des exigences minimales de fonds propres et d'engagements éligibles, de mesures de résolution ainsi que d'exercice des autres pouvoirs et de réalisation d'autres missions que lui confère le règlement relatif au MRU; qu'il y a lieu que ce rapport propose également des informations détaillées sur le Fonds de résolution unique (ci-après dénommé «Fonds»), notamment sur l ...[+++]


Art. 59. Artikel 79 van hetzelfde besluit wordt opgeheven en vervangen als volgt : « Art. 79. De Minister bepaalt de modaliteiten voor de aanvraag van deze gewestelijke steun».

Art. 59. L'article 79 de ce même arrêté est abrogé et remplacé par le texte suivant : « Art. 79. Le Ministre détermine les modalités de demande de ces aides régionales».


Artikel 79 bepaalt inderdaad : « als een partij die mening is toegedaan dat de andere partij een uit dit akkoord voortvloeiende verplichting niet nakomt ..».

L'article 79 prévoit en effet : « si une partie considère que l'autre partie n'a pas satisfait à une obligation découlant du présent accord ..».




D'autres ont cherché : van verordening     artikel 79 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 79 bepaalt' ->

Date index: 2022-10-01
w