Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Vertaling van "artikel 7bis bepaalde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanpassingen en begeleidingsacties bepaald op specifiek pedagogisch niveau moeten in een geïndividualiseerd leerplan vastgelegd worden volgens dezelfde nadere regels als deze bedoeld bij artikel 7bis van het decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische organisatie van de eerste graad van het secundair onderwijs.

Les aménagements et interventions prévus sur le plan spécifiquement pédagogique font l'objet d'un plan individualisé d'apprentissage selon les mêmes modalités que celles définies par l'article 7bis du décret du 30 juin 2006 relatif à l'organisation pédagogique du 1er degré de l'enseignement secondaire.


Door de instemming met de verdragsrechtelijk bepaalde begrotingsregels, streven de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten overeenkomstig artikel 7bis van de Grondwet de doelstellingen na van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties.

Par l'assentiment aux règles budgétaires prévues par le Traité, l'Etat fédéral, les communautés et les régions poursuivent, conformément à l'article 7bis de la Constitution, les objectifs d'un développement durable dans ses dimensions sociale, économique et environnementale, en tenant compte de la solidarité entre les générations.


3. - Bepaling tot wijziging van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs Art. 50. In artikel 9bis van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, b), tweede lid, a) worden de woorden « vijfde lid » vervangen door de woorden « zesde lid » ; b) worden de woorden « bedrijfsstages inricht zoals bedoeld bij artikel 53 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren ...[+++]

3. - Disposition modifiant la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire Art. 50. A l'article 9bis de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, b), alinéa 2, a) les mots « alinéa 5 » sont remplacés par les mots « alinéa 6 » ; b) les mots « en entreprise tel que défini à l'article 53 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à ...[+++]


23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de artikelen 1, laatst gewijzigd door de wet van 25 april 2014, 2, laatst gewijzigd door de wet van 17 mei 2007, en 2bis, opgeheven door de wet van 13 juli 1973 ...[+++]

23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, les articles 1 , modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, 2, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, et 2bis, abrogé par la loi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° een artikel 7bis wordt ingevoegd, luidende: " 7 bis. Onverminderd de bepalingen van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en zijn uitvoeringsbesluiten is de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling, zoals bepaald in uitvoering van de artikelen 6, § 1, en 7, § 1, van toepassing op de economische overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de voormelde wet, gedurende de periode van twee jaar die samenvalt met de door de in artikel 6, § 4, bedoelde collectieve arbeidso ...[+++]

3° il est inséré un article 7bis rédigé comme suit: " 7 bis. Sans porter préjudice aux dispositions de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et de ses arrêtés d'exécution, la marge maximale pour l'évolution du coût salarial telle que déterminée en application des articles 6, § 1 , et 7, § 1 , est d'application aux entreprises publiques économiques, visées à l'article 1 , § 4, de la loi précitée durant la période de deux années qui coïncide avec la période couverte par la convention colle ...[+++]


2° ofwel naar het gedifferentieerde tweede jaar overeenkomstig titel IV, als hij geen houder is van het getuigschrift van basisstudies; in dat geval vermeldt hij dat de Klassenraad van 2Ged een geïndividualiseerd leerplan zal voorstellen, zoals bedoeld bij artikel 7bis, met het oog op het voorzetten door de leerling van zijn voorbereiding voor het getuigschrift basisstudies door het ontwikkelen van de competenties die hij nog niet verworven heeft onder deze die door de competentiesokkels bedoeld op het einde van de tweede stap bepaald werden en ...[+++]

2° soit vers la deuxième année différenciée (2 D) organisée conformément au titre IV, s'il n'est pas titulaire du Certificat d'Etudes de Base (CEB); en ce cas, il indique que le Conseil de Classe de 2D proposera un PIA, tel que visé à l'article 7bis, en vue de permettre à l'élève de poursuivre sa préparation du CEB en développant les compétences non encore acquises parmi celles qui ont été définies par les socles de compétences visées à la fin de la deuxième étape et, le cas échéant, d'acquérir certaines des compétences visées au terme de la troisième étape du continuum pédagogique conformément à l'article 16, § 1 , ...[+++]


Art. 8. In artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 12 april 2005, en gewijzigd door de koninklijk besluiten van 18 juli 2006 en 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 5 worden de woorden "bepaald in het ondersteuningsplan" vervangen door de woorden "vastgelegd in de in artikel 10bis bedoelde bestuursovereenkomst en bestuursplan, en waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de staffunctie"; 2° in paragraaf 6 worden de ...[+++]

Art. 8. A l'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 avril 2005, et modifié par les arrêtés royaux des 18 juillet 2006 et 10 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 5, les mots « définis dans le plan d'appui » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 10bis, et dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction d'encadrement »; 2° dans le paragraphe 6, les mots « définis dans les plans visés à l'article 10 » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration ...[+++]


Art. 7. In artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 1 februari 2005, en gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In paragraaf 5 worden de woorden "bepaald in de in artikel 11 bedoelde plannen" vervangen door de woorden "vastgelegd in de in artikel 11bis bedoelde bestuursovereenkomst en bestuursplan, en waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de managementfunctie"; 2° In paragraaf 6 worden ...[+++]

Art. 7. A l'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1 février 2005, et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 5, les mots « définis dans les plans visés à l'article 11 » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 11bis, et dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction de management »; 2° dans le paragraphe 6, les mots « définis dans les plans visés à l'article 11 » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le pl ...[+++]


De vreemdeling die zijn hoofdverblijfplaats in België heeft, is daarentegen onderworpen aan de voorwaarde van wettelijk verblijf bepaald in artikel 7bis, dat een bepaling met algemene draagwijdte is die met name kan worden toegepast op de in artikel 12bis bepaalde gevallen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/002, p. 595).

L'étranger qui a sa résidence principale en Belgique est en revanche soumis à la condition de séjour légal prévue par l'article 7bis, lequel est une disposition à portée générale pouvant notamment s'appliquer aux hypothèses prévues par l'article 12bis (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/002, p. 595).


Art. 6. De nuttige ervaring zoals bedoeld in artikel 7bis, § 3, 4 van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen wordt erkend overeenkomstig de procedure bepaald door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 1999 genomen bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en artikel 7bis van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen.

Art. 6. L'expérience utile telle que définie à l'article 7bis, § 3, 4 du décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française est reconnue conformément à la procédure établie par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1999 pris en application de l'article 8 du décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française et de l'article 7bis du décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     artikel 7bis bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 7bis bepaalde' ->

Date index: 2023-04-24
w