Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Burgerlijke stuiting
Vormen
».

Traduction de «artikel 806 gerechtelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van het Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, par la Cour de justice des Communautés européennes, de la Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit artikel 806 Gerechtelijk Wetboek volgt dat de rechter bij verstek de vorderingen of verweermiddelen van de verschijnende partij moet inwilligen tenzij een grond van openbare orde zich daartegen verzet.

Il ressort de l’article 806 du Code judiciaire que dans le jugement par défaut, le juge doit faire droit aux demandes ou moyens de défense de la partie comparante sauf si un motif d’ordre public s’y oppose.


Cassatie: Openbare orde in artikel 806 Gerechtelijk Wetboek

Cassation : Ordre public dans l’article 806 du Code judiciaire


« Schendt artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het de beoordelingsbevoegdheden van de rechter die bij verstek uitspraak doet over de burgerlijke rechtsvordering beperkt daar hij, met toepassing van de minimalistische stelling, geen andere middelen ambtshalve kan aanvoeren dan die welke steunen op regels van openbare orde, de artikelen 10, 11, 12 en 13 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag van New York inzake burgerrechten en politieke rechten, met name wanneer de strafrechter verzocht wordt een vonnis op tege ...[+++]

« L'article 806 du Code judiciaire, en ce qu'il limite les pouvoirs d'appréciation du juge statuant par défaut sur l'action civile, dès lors, qu'en application de la thèse minimaliste, il ne peut soulever d'office d'autres moyens que ceux qui se fondent sur des règles d'ordre public, viole-t-il les articles 10, 11, 12 et 13 de la Constitution, combinés le cas échéant avec les articles 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques de New York notamment lorsque le juge répressif est requis de prononcer un jugement contradictoire conformément à l'article 4 du titre p ...[+++]


Artikel 11 (artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek)

Article 11 (article 806 du Code judiciaire)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor « verzet » betreft het de artikelen : — Artikel 41 (artikel 695 van het Gerechtelijk Wetboek); — Artikel 42 (artikel 702 van het Gerechtelijk Wetboek); — Artikelen 66-67 (artikel 802-806 van het Gerechtelijk Wetboek); — Artikel 71 (artikel 818 van het Gerechtelijk Wetboek); — Artikel 76 (artikel 886 van het Gerechtelijk Wetboek); — Artikel 112 (artikel 1047 van het Gerechtelijk Wetboek); — Artikel 142 (wat betreft artikel 805 van het Gerechtelijk Wetboek).

Le chapitre intitulé « De l'opposition » s'inspire des articles suivants: — Article 41 (article 695 du Code judiciaire); — Article 42 (article 702 du Code judiciaire); — Article 66-67 (articles 802 à 806 du Code judiciaire); — Article 71 (article 818 du Code judiciaire); — Article 76 (article 886 du Code judiciaire); — Article 112 (article 1047 du Code judiciaire); — Article 142 (en ce qui concerne l'article 805 du Code judiciaire).


Het nieuw artikel 1253bis/1 herinnert eraan dat de procedures voorzien in de artikelen 700 tot 806 van het Gerechtelijk Wetboek toepasselijk zijn voor de familierechtbank, zonder nadeel te doen aan de bijzondere regels uitgeschreven onder de nieuwe afdeling van artikel 233 van het project.

Le nouvel article 1253bis/1 rappelle que la procédure des articles 700 à 806 du Code judiciaire sont applicables devant le tribunal de la famille, sans préjudice des règles particulières développées sous le titre nouveau visé par l'article 233 du projet.


De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek in die interpretatie geen dubbele discriminatie teweegbrengt : ten eerste, tussen de bij verstek veroordeelde partij en de partij die het verstekvonnis heeft verkregen; ten tweede, tussen de bij verstek veroordeelde schuldenaar wanneer het vonnis waarmee hij wordt veroordeeld als niet bestaande wordt beschouwd, en de andere schuldenaars, die tegen de aanspraken van de schuldeiser het verlopen van een redelijke termijn of een verjaring kunnen tegenwerpen, ofwel op grond van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek wanneer het, zoals te dezen, gaat om een ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si, dans cette interprétation, l'article 806 du Code judiciaire ne crée pas une double discrimination : la première, entre la partie condamnée par défaut et la partie qui a obtenu le jugement par défaut; la seconde, entre le débiteur condamné par défaut lorsque le jugement qui le condamne est réputé non avenu et les autres débiteurs, qui peuvent opposer aux prétentions du créancier l'écoulement d'un délai raisonnable ou une prescription, soit sur la base de l'article 2277 du Code civil lorsqu'il s'agit, comme en l'espèce, d'une créance portant sur des loyers, soit sur la base de l'article 2262bis du Code ...[+++]


Zoals is aangegeven in B.3, vloeit die situatie voort uit de combinatie van artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek met artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat « een dagvaarding voor het gerecht, een bevel tot betaling, of een beslag, betekend aan hem die men wil beletten de verjaring te verkrijgen, [.] burgerlijke stuiting [vormen] ».

Cette situation provient, ainsi qu'il est indiqué en B.3, de la combinaison de l'article 806 du Code judiciaire avec l'article 2244 du Code civil qui prévoit qu'« une citation en justice, un commandement ou une saisie, signifiés à celui qu'on veut empêcher de prescrire, forment l'interruption civile ».


het arrest nr. 60/2008, uitgesproken op 19 maart 2008, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Vrederechter van het kanton Florennes-Walcourt (rolnummer 4269).

l'arrêt nº 60/2008, rendu le 19 mars 2008, en cause la question préjudicielle relative à l'article 806 du Code judiciaire, posée par le Juge de paix du canton de Florennes-Walcourt (numéro du rôle 4269).


de prejudiciële vraag over artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Vrederechter van het kanton Florennes-Walcourt (rolnummer 4269);

la question préjudicielle relative à l'article 806 du Code judiciaire, posée par le Juge de paix du canton de Florennes-Walcourt (numéro du rôle 4269) ;




D'autres ont cherché : artikel 806 gerechtelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 806 gerechtelijk' ->

Date index: 2021-07-24
w