Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 88 dienen " (Nederlands → Frans) :

80. Overeenkomstig artikel 88 dienen de Verdragssluitende Staten erop toe te zien dat hun nationale wetgeving voorziet in de nodige procedures om alle, in het Statuut voorziene, vormen van samenwerking mogelijk te maken.

80. Conformément à l'article 88, les Etats Parties doivent veiller à inscrire dans leur législation nationale les procédures nécessaires en vue de permettre la réalisation de toutes les formes de coopération prévues par le Statut.


80. Overeenkomstig artikel 88 dienen de Verdragssluitende Staten erop toe te zien dat hun nationale wetgeving voorziet in de nodige procedures om alle, in het Statuut voorziene, vormen van samenwerking mogelijk te maken.

80. Conformément à l'article 88, les Etats Parties doivent veiller à inscrire dans leur législation nationale les procédures nécessaires en vue de permettre la réalisation de toutes les formes de coopération prévues par le Statut.


3. De prestaties die de telecomoperatoren dienen te leveren, onder meer in toepassing van artikel 88 van het wetboek van strafvordering, zijn betalend volgens de tarieven die opgenomen zijn in de bijlage van het koninklijk besluit van 31 januari 2013 (Belgisch Staatsblad van 4 maart 2013).

3. Les prestations que les opérateurs télécom doivent fournir, notamment en application de l'article 88 du Code d'instruction criminelle, sont payantes aux tarifs figurant dans l'annexe de l'arrêté royal du 31 janvier 2013 (Moniteur belge du 4 mars 2013).


Na onderzoek op grond van artikel 88, lid 2 EEG-Verdrag beslist de Commissie bij beschikking van 7 mei 1991 dat de bij middel van het Fonds gefinancierde steun onverenigbaar was met de gemeenschappelijke markt en dan ook zou dienen te worden afgeschaft maar uitsluitend "voor zover de verplichte bijdragen in het slachtstadium ook uit de andere lidstaten ingevoerde producten belasten".

Après enquête en vertu de l'article 88, alinéa 2 du traité CEE, la Commission a jugé par décision du 7 mai 1991 que l'aide financée par le biais du Fonds était incompatible avec le marché communautaire et qu'elle devait dès lors être supprimée, mais uniquement "pour autant que les cotisations obligatoires au stade de l'abattage frappent également les produits importés depuis d'autres États membres".


- te bepalen op welke wijze de afgelegde afstanden berekend dienen te worden (artikel 73, zesde lid, 85, § 4, 88, § 2, vierde lid);

- fixer le mode de calcul des distances parcourues (article 73, alinéa 6, 85, § 4, 88, § 2, alinéa 4);


De heer Steverlynck c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 240) dat ertoe sterkt te bepalen dat artikel 88 van het ontwerp in werking treedt op 1 april 2003.

M. Steverlynck et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 240) visant à préciser que l'article 88 du projet entre en vigueur le 1 avril 2003.


De heer Vandenberghe c. s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1280/2, amendement nr. 11) teneinde een derde lid toe te voegen aan artikel 88 van het Kieswetboek zodat een gemeente in meerdere kantons kan worden opgesplitst als dit nodig is, gelet op het bevolkingsaantal.

M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1280/2, amendement nº 11) visant à ajouter un troisième alinéa à l'article 88 du Code électoral, de sorte qu'une commune puisse être scindée en plusieurs cantons s'il y a lieu, compte tenu du chiffre de la population.


De heer Steverlynck c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 240) dat ertoe sterkt te bepalen dat artikel 88 van het ontwerp in werking treedt op 1 april 2003.

M. Steverlynck et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 240) visant à préciser que l'article 88 du projet entre en vigueur le 1 avril 2003.


Er dienen overgangsbepalingen te worden vastgesteld voor aanmeldingen die op de datum van inwerkingtreding van deze verordening nog in behandeling zijn, voor steun die vóór de inwerkingtreding van deze verordening is verleend en in strijd met artikel 88, lid 3, van het Verdrag niet is aangemeld, alsmede voor steun die voldoet aan de voorwaarden van Verordening (EG) nr. 1595/2004 van de Commissie van 8 september 2004 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die visserijpr ...[+++]

Dans l'attente de l'entrée en vigueur du présent règlement, il convient de prévoir des dispositions transitoires relatives aux notifications et aux aides accordées sans notification avant l'entrée en vigueur du présent règlement et, partant, en infraction à l'obligation visée à l'article 88, paragraphe 3, du traité, ainsi qu'aux aides qui remplissent les conditions du règlement (CE) no 1595/2004 de la Commission du 8 septembre 2004 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production, la transformation et la commercialisation de produits de l ...[+++]


Art. 23. In artikel 88, dienen de woorden « de onmiddellijke hiërarchische meerdere van ten minste rang 12 » te worden gelezen als volgt :

Art. 23. A l'article 88, les mots « le supérieur hiérarchique immédiat de rang 12 au moins » doivent se lire comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 88 dienen' ->

Date index: 2021-06-17
w