Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 93 regelt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 93 regelt, onder meer, de inwerkingtreding van de artikelen 86 en 89, die van de regels met betrekking tot de belasting van inkomsten die door aan de rechtspersonenbelasting onderworpen samenwerkingsverbanden zijn verleend of toegekend, aan belastingplichtigen die aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen, alsook de inwerkingtreding van de regels met betrekking tot de belastbare grondslag van die samenwerkingsverbanden, de berekening van de belasting die verschuldigd is op de door die samenwerkingsverbanden toegewezen dividenden, de bepaling van het bedrag van de belastbare inkomsten voor de personen die aan de belasting van niet-inwoners zijn onderworpen en van de ...[+++]

L'article 93 règle, entre autres, l'entrée en vigueur des articles 86 et 89, celle de règles relatives à l'imposition de revenus alloués ou distribués, par des structures de coopération assujetties à l'impôt des personnes morales, à des contribuables assujettis à l'impôt des sociétés, ainsi que l'entrée en vigueur de règles relatives à l'assiette imposable de ces structures de coopération, au calcul de l'impôt dû sur les dividendes attribués par ces structures de coopération, à la détermination du montant des revenus imposables pour les personnes assujetties à l'impôt des non-résidents et des règles relatives à la contribution complément ...[+++]


Artikel 93 regelt de inwerkingtreding van de eerste twee voormelde bepalingen alsook van regels met betrekking tot de door samenwerkingsverbanden verschuldigde vennootschapsbelasting of rechtspersonenbelasting, en van regels met betrekking tot de belasting van niet-inwoners of de aanvullende crisisbelasting, die de gemeenten niet verschuldigd zijn.

L'article 93 règle l'entrée en vigueur des deux premières dispositions précitées ainsi que de règles relatives à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des personnes morales dû par des structures de coopération, et de règles relatives à l'impôt des non-résidents ou à la contribution complémentaire de crise, dont les communes ne sont pas redevables.


Uit het voorgaande blijkt dat de verzoekende samenwerkingsverbanden doen blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van de artikelen 86, 1°, en 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, alsook van artikel 93, eerste lid, van dezelfde wet, in zoverre het de inwerkingtreding regelt van het bestreden artikel 86, 1°, van die wet.

Il ressort de ce qui précède que les structures de coopération requérantes justifient de l'intérêt requis pour demander l'annulation des articles 86, 1°, et 92 de la loi-programme du 10 août 2015, ainsi que de l'article 93, alinéa 1, de la même loi dans la mesure où il règle l'entrée en vigueur de l'article 86, 1°, attaqué, de cette loi.


Artikel 93 van de programmawet van 10 augustus 2015 regelt, onder meer, de inwerkingtreding van de in B.43.1 en B.43.2 vermelde artikelen 86 en 89 van dezelfde wet.

L'article 93 de la loi-programme du 10 août 2015 règle, entre autres, l'entrée en vigueur des articles 86 et 89 de la même loi, mentionnés en B.43.1 et B.43.2.


Art. 93. De Vlaamse Regering regelt de overdracht van het personeel van het Vlaams bestuursrechtscollege, vermeld in artikel 2, 1°, b), aan de dienst van de Bestuursrechtscolleges.

Art. 93. Le Gouvernement flamand règle le transfert de personnel de la juridiction administrative flamande, visée à l'article 2, 1°, b), au service des Juridictions administratives.


Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : 1° bevoegde autoriteiten : de bevoegde autoriteiten die door de lidstaten overeenkomstig artikel 36 van de in § 1 genoemde Verordening 259/93/EG zijn aangewezen of die door derde landen zijn aangewezen; voor het Vlaamse Gewest wordt de OVAM als bevoegde autoriteit aangewezen; 2° bevoegde autoriteit van verzending : de bevoegde autoriteit die overeenkomstig artikel 36 van de in § 1 genoemde Verordening 259/93/EG door de lidstaten is aangewezen voor het gebied vanwaar de overbrenging geschiedt, of die door derde landen is aangewezen; voor het Vlaamse Gewest wordt de OVAM als de ...[+++]

Pour l'application du présent chapitre, on entend par : 1° autorités compétentes : les autorités compétentes désignées par les Etats membres conformément à l'article 36 du Règlement (CEE) n° 259/93 cité au § 1 ou désignées par des pays tiers; l'OVAM est désignée comme autorité compétente pour la Région flamande; 2° autorité d'expédition compétente : l'autorité compétente désignée par les Etats membres, en vertu de l'article 36 du Règlement (CEE) n° 259/93 cité au § 1 ci-dessus, ou par des pays tiers, pour le territoire d'où part le transport; l'OVAM est désignée comme autorité d'expédition compétente pour la Région flamande; 3° autor ...[+++]


Uit de lezing van artikel 235-4 van de Franse wet nr. 93-1418 van 31 december 1993, dat de coördinatie regelt van bouwwerken of werken van burgerlijke bouwkunde verricht voor rekening van een particulier, voor zijn persoonlijk gebruik, dat van zijn echtgenote, zijn ascendanten of zijn nakomelingen, leid ik af dat de eengezinswoningen niet vrijgesteld worden van de verplichting tot het aanstellen van een veiligheids- en gezondheidscoördinator.

De la lecture de l'article 235-4 de la loi française n° 93-1418 du 31 décembre 1993 qui règle la coordination pour les opérations du bâtiment ou de génie civil entreprises par un particulier pour son usage personnel, celui de son conjoint ou de ses ascendants ou descendants, je conclus que les habitations particulières ne sont pas dispensées de l'obligation de désigner un coordinateur de sécurité et de santé.


Tot slot moet ook benadrukt worden dat artikel 48 van verordening 1408/71 de toekenning van het pensioen regelt voor tijdvakken van minder dan een jaar, daar enkel dit tijdvak immers geen enkel recht doet ontstaan krachtens de nationale bepalingen van een land, wat precies het geval is met de Belgische reglementering, in de veronderstelling dat het pensioen minder dan 93,43 euro bedraagt.

Enfin, soulignons que l'article 48 du règlement 1408/71 règle l'attribution de la pension pour une période inférieure à un an, dès lors que compte tenu de cette seule période, aucun droit n'est acquis en vertu des dispositions nationales d'un pays et c'est précisément le cas dans la réglementation belge dans l'hypothèse où le montant de la pension est inférieur à 93,43 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 93 regelt' ->

Date index: 2021-01-11
w