Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "artikel 932 bedoelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 933. Als de aanvraag betrekking heeft op een onbepaald opleidingsproject, levert het " AWIPH" aan de persoon de in artikel 932 bedoelde beslissing af waarbij hij opgenomen kan worden in de fase waarin het project bepaald wordt.

Art. 933. Si la demande porte sur un projet de formation indéfini, l'AWIPH délivre à la personne la décision visée à l'article 932 permettant d'intégrer la phase de détermination de projet.


Art. 941. Als de aanvraag betrekking heeft op een bepaald opleidingsproject, levert het " AWIPH" aan de begunstigde de in artikel 932 bedoelde beslissing af waarbij hij opgenomen kan worden in de fase waarin het socioprofessioneel inschakelingsproject bekrachtigd wordt.

Art. 941. Si la demande porte sur un projet de formation défini, l'AWIPH délivre au bénéficiaire la décision visée à l'article 932 lui permettant d'intégrer la phase de validation de projet d'insertion socioprofessionnelle.


Art. 932. § 1. Als de in artikel 931 bedoelde voorwaarden vervuld zijn, levert het " AWIPH" aan de begunstigde, binnen de termijn bepaald bij artikel 280 van het decreetgevend wetboek, een beslissing af tot toelaatbaarheid voor een fase tot bepaling of tot bekrachtiging van een socioprofessioneel inschakelingsproces, al naar gelang van het geval.

Art. 932. § 1 . Lorsque les conditions visées à l'article 931 sont remplies, l'AWIPH délivre au bénéficiaire, selon le cas, une décision d'admissibilité à une phase de détermination ou de validation de projet d'insertion socioprofessionnelle, dans le délai fixé par l'article 280 du Code décrétal.


8 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het informaticaportaal bedoeld in artikel 43 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen, artikel 43 vervangen door het decreet van 28 november 2013; Gelet op de beraadslaging van de Commissie voor de coördinatie van de werven, aangenomen op 20 maart 2015; Gelet op advies nr. 57.932/2/V van de Raad ...[+++]

8 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au portail informatique prévu à l'article 43 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur ou au-dessus des voiries ou des cours d'eau Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers, sous, sur ou au-dessus des voiries ou des cours d'eau, l'article 43 remplacé par le décret du 28 novembre 2013; Vu la délibération de la Commission de la coordination des chantiers adoptée le 20 mars 2015; Vu l'avis n° 57.932/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies nr. 53.932/AV merkt de Raad van State aangaande artikel 8 van het voorstel op dat : « Het niet raadzaam [is] in het voorgestelde artikel 5, § 1, II, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de algemene term « mobiliteitshulpmiddelen » te gebruiken, waarnaar ook verwezen wordt in het artikel 52, 2º, terwijl daarmee slechts bepaalde mobiliteitshulpmiddelen worden bedoeld.

Dans son avis nº 53.932/AG, le Conseil d'État fait remarquer, s'agissant de l'article 8 de la proposition que: « Dans l'article 5, § 1 , II, 4º, proposé, de la loi spéciale du 8 août 1980, il n'est pas conseillé d'utiliser les termes généraux « aides à la mobilité », auxquels il est également fait référence à l'article 52, 2º, alors que seules certaines aides à la mobilité sont ainsi visées.


In zijn advies nr. 53.932/AV merkt de Raad van State aangaande artikel 8 van het voorstel op dat : « Het niet raadzaam [is] in het voorgestelde artikel 5, § 1, II, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de algemene term « mobiliteitshulpmiddelen » te gebruiken, waarnaar ook verwezen wordt in het artikel 52, 2º, terwijl daarmee slechts bepaalde mobiliteitshulpmiddelen worden bedoeld.

Dans son avis nº 53.932/AG, le Conseil d'État fait remarquer, s'agissant de l'article 8 de la proposition que: « Dans l'article 5, § 1, II, 4º, proposé, de la loi spéciale du 8 août 1980, il n'est pas conseillé d'utiliser les termes généraux « aides à la mobilité », auxquels il est également fait référence à l'article 52, 2º, alors que seules certaines aides à la mobilité sont ainsi visées.


1º Omtrent de bevoegdheidsoverdracht inzake de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen bedoeld in het voorgestelde artikel 6, § 1, IX, 11º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ingevoegd door artikel 22 van het voorstel, stelt de Raad van State in zijn advies 53.932/AV dat : « zoals thans verwoord, vereist de toepassing van het financieringsmechanisme ten laste van de federale overheid bij voortzetting van het PWA-systeem een uitdrukkelijke beslissing van elk van de gewesten tot behoud van een PWA-systeem.

1º Concernant le transfert de la compétence en matière d'agences locales pour l'emploi visées à l'article 6, § 1 , IX, 11º, proposé, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par l'article 22 de la proposition, le Conseil d'État estime dans son avis 53.932/AG que, tel qu'actuellement énoncé, « l'application du mécanisme de financement à charge de l'autorité fédérale requiert la décision expresse de chacune des Régions de maintenir un système ALE.


1º Omtrent de bevoegdheidsoverdracht inzake de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen bedoeld in het voorgestelde artikel 6, § 1, IX, 11º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ingevoegd door artikel 22 van het voorstel, stelt de Raad van State in zijn advies 53.932/AV dat : « zoals thans verwoord, vereist de toepassing van het financieringsmechanisme ten laste van de federale overheid bij voortzetting van het PWA-systeem een uitdrukkelijke beslissing van elk van de gewesten tot behoud van een PWA-systeem.

1º Concernant le transfert de la compétence en matière d'agences locales pour l'emploi visées à l'article 6, § 1, IX, 11º, proposé, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par l'article 22 de la proposition, le Conseil d'État estime dans son avis 53.932/AG que, tel qu'actuellement énoncé, « l'application du mécanisme de financement à charge de l'autorité fédérale requiert la décision expresse de chacune des Régions de maintenir un système ALE.


Artikel 1. Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, zevende lid, van de programmawet van 2 januari 2001, tot aanpassing van de alternatieve financiering met het oog op de financiering van de startbaan-overeenkomsten die deel uitmaken van de globale projecten in de openbare sector, zoals bedoeld in artikel 43 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, wordt voor het jaar 2006 vastgesteld op 3.932 duizend EUR.

Article 1. Le montant, visé à l'article 66, § 1, alinéa 7, de la loi-programme du 2 janvier 2001, de l'adaptation du financement alternatif en fonction du financement des conventions de premier emploi qui font partie, dans le secteur public, des projets globaux, visés à l'article 43 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, est fixé à 3.932 milliers d'EUR pour l'année 2006.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     artikel 932 bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 932 bedoelde' ->

Date index: 2023-03-13
w