Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel bedoelde rondschrijven minstens » (Néerlandais → Français) :

Indien wordt geopteerd voor de procedure van schriftelijke besluitvorming bepaald in artikel 49, dan moet het in dat artikel bedoelde rondschrijven minstens twintig dagen vóór de datum van de gewone algemene vergadering worden verstuurd.

S'il est opté pour la procédure écrite prévue à l'article 49, la circulaire dont il est question dans cette disposition doit être envoyée au moins vingt jours avant la date de l'assemblée générale ordinaire.


De Secretaris-generaal van de Raad doet de bevoegde diensten van de Overeenkomstsluitende Partijen en de in de leden 2, 3 en 4 van dit artikel bedoelde waarnemers minstens zes weken vóór de bijeenkomst van het Comité van beheer de uitnodiging en de ontwerp-agenda van de vergadering toekomen.

Le Secrétaire général du Conseil distribue l'invitation et le projet d'ordre du jour aux administrations compétentes des Parties contractantes et aux observateurs visés aux paragraphes 2, 3 et 4 du présent article au moins six semaines avant la session du Comité de gestion.


De Secretaris-generaal van de Raad doet de bevoegde diensten van de Overeenkomstsluitende Partijen en de in de leden 2, 3 en 4 van dit artikel bedoelde waarnemers minstens zes weken vóór de bijeenkomst van het Comité van beheer de uitnodiging en de ontwerp-agenda van de vergadering toekomen.

Le Secrétaire général du Conseil distribue l'invitation et le projet d'ordre du jour aux administrations compétentes des Parties contractantes et aux observateurs visés aux paragraphes 2, 3 et 4 du présent article au moins six semaines avant la session du Comité de gestion.


Bedoeld rondschrijven herneemt de gegevens als bedoeld in artikel 36 en verwittigt de schuldeisers daarenboven :

Ladite circulaire reprend les éléments visés à l'article 36 et avertit en outre les créanciers :


Wanneer bedoelde inkomsten minstens 811,20 euro belopen, is de onderworpene die voldoet aan de voorwaarden van artikel 107, § 2, B, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, de volgende jaarlijkse bijdragen verschuldigd, vastgesteld op de beroepsinkomsten bedoeld in artikel 11, §§ 2 en 3, desgevallend begrensd overeenkomstig artikel 11, § 6:

“Lorsque lesdits revenus atteignent au moins 811,20 euros, l’assujetti qui satisfait aux conditions de l’article 107, § 2, B, de l’arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants est redevable des cotisations annuelles suivantes, établies sur les revenus professionnels visés à l’article 11, §§ 2 et 3, le cas échéant plafonnés conformément à l’article 11, § 6:


« Wanneer bedoelde inkomsten minstens 811,20 EUR belopen, is de onderworpene volgende jaarlijkse bijdragen verschuldigd, vastgesteld op de beroepsinkomsten, bedoeld in artikel 11, §§ 2 en 3 :

« Lorsque les revenus en question atteignent au moins 811,20 EUR, l’assujetti est redevable des cotisations annuelles suivantes, établies sur les revenus professionnels visés à l’article 11, §§ 2 et 3 :


Indien wordt geopteerd voor de schriftelijke procedure bepaald in artikel 49 dan moet het in dat artikel bedoelde rondschrijven minstens twintig dagen vóór de datum van de gewone algemene vergadering worden verstuurd.

S'il est opté pour la procédure écrite prévue à l'article 49, la circulaire dont il est question dans cette disposition doit être envoyée au moins vingt jours avant la date de l'assemblée générale ordinaire.


Indien wordt geopteerd voor de procedure van schriftelijke besluitvorming bepaald in artikel 49, dan moet het in dat artikel bedoelde rondschrijven minstens twintig dagen vóór de datum van de gewone algemene vergadering worden verstuurd.

S'il est opté pour la procédure écrite prévue à l'article 49, la circulaire dont il est question dans cette disposition doit être envoyée au moins vingt jours avant la date de l'assemblée générale ordinaire.


Indien wordt geopteerd voor de procedure van schriftelijke besluitvorming bepaald in artikel 49 dan moet het in dat artikel bedoelde rondschrijven minstens twintig dagen vóór de datum van de gewone algemene vergadering worden verstuurd.

S'il est opté pour la procédure écrite prévue à l'article 49, la circulaire dont il est question dans cette disposition doit être envoyée au moins vingt jours avant la date de l'assemblée générale ordinaire.


De Secretaris-generaal van de Raad doet de bevoegde diensten van de Overeenkomstsluitende Partijen en de in de leden 2, 3 en 4 van dit artikel bedoelde waarnemers minstens zes weken vóór de bijeenkomst van het Comité van beheer de uitnodiging en de ontwerp-agenda van de vergadering toekomen.

Le Secrétaire général du Conseil distribue l'invitation et le projet d'ordre du jour aux administrations compétentes des Parties contractantes et aux observateurs visés aux paragraphes 2, 3 et 4 du présent article au moins six semaines avant la session du Comité de gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel bedoelde rondschrijven minstens' ->

Date index: 2022-11-15
w