Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Vertaling van "artikel bepaalde weddenbijslagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag en de toekenningsvoorwaarden van de in dat artikel bepaalde weddenbijslagen werden evenwel vanaf 1 januari 2000 vervangen bij artikel 6 van de wet van 29 april 1999 tot wijziging, wat de wedden van de magistraten van de Rechterlijke Orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek.

Or, depuis le 1 janvier 2000, le montant et les conditions d'octroi des suppléments de traitement visés à cet article ont été remplacés par l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des magistrats de l'Ordre judiciaire.


Krachtens artikel 8, § 1, vierde lid, van dezelfde algemene wet van 21 juli 1844 wordt voor het bepalen van de referentiewedde in voorkomend geval eveneens rekening gehouden met de in artikel 8, § 2, van die wet bepaalde weddenbijslagen die verbonden zijn aan het ambt waarin betrokkene vast was benoemd.

En vertu de l'article 8, § 1, alinéa 4, de cette même loi générale du 21 juillet 1844, il est, le cas échéant, pour la détermination du traitement de référence, également tenu compte des suppléments de traitement prévus à l'article 8, § 2, de cette loi et qui sont attachés à la fonction dans laquelle l'intéressé était nommé à titre définitif.


Als gevolg van deze wetswijziging stemmen de vanaf 1 januari 2000 in artikel 360bis van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde weddenbijslagen niet meer overeen met de in artikel 8, § 2, eerste lid, 8°, van de algemene wet van 21 juli 1844 bedoelde weddenbijslagen van vóór 31 december 1998.

A la suite de ces modifications légales, les suppléments de traitement prévus, depuis le 1 janvier 2000, à l'article 360bis du Code judiciaire ne correspondent plus aux suppléments de traitement d'avant le 31 décembre 1998 visés à l'article 8, § 2, alinéa 1, 8°, de la loi générale du 21 juillet 1844.


Krachtens artikel 8, § 1, vierde lid, van de algemene wet van 21 juli 1844 wordt voor het bepalen van de referentiewedde in voorkomend geval eveneens rekening gehouden met de in artikel 8, § 2, van die wet bepaalde weddenbijslagen die verbonden zijn aan het ambt waarin de betrokkene vast was benoemd.

En vertu de l'article 8, § 1, alinéa 4, de cette même loi générale du 21 juillet 1844, il est, le cas échéant, pour la détermination du traitement de référence, également tenu compte des suppléments de traitement prévus à l'article 8, § 2, de cette loi et qui sont attachés à la fonction dans laquelle l'intéressé était nommé à titre définitif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van deze wetswijzigingen stemmen de vanaf 1 januari 2000 in de artikelen 357 en 360bis van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde weddenbijslagen - de in artikel 357, § 1, 1°, van dat wetboek bedoelde weddenbijslag voor de afdelingsvoorzitters in het Hof van Cassatie uitgezonderd - niet meer overeen met de in artikel 8, § 2, eerste lid, 8°, van de algemene wet van 21 juli 1844 bedoelde weddenbijslagen.

A la suite de ces modifications légales, les suppléments de traitement prévus, à partir du 1 janvier 2000, aux articles 357 et 360bis du Code judiciaire - à l'exception du supplément de traitement prévu à l'article 357, § 1, 1° de ce Code pour les présidents de section à la Cour de Cassation exceptés - ne correspondent plus aux suppléments de traitement visés à l'article 8, § 2, alinéa 1, 8° de la loi générale du 21 juillet 1844.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     artikel bepaalde weddenbijslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel bepaalde weddenbijslagen' ->

Date index: 2021-02-11
w