Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Traduction de «artikel dat gisteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dan ook zeer opmerkelijk dat het vonnis van de rechtbank van koophandel gisteren (22 juni 2015) stelde dat het toezicht op de vereffening en de mogelijkheden tot verzoek om het ontslag van de vereffenaars als bepaald in artikels 184 en 185 van het wetboek van vennootschappen enkel dient ter bescherming van derden (bvb schuldeisers) en aandeelhouders daar geen beroep op kunnen doen.

Le jugement rendu hier (le 22 juin 2015) par le tribunal de commerce, aux termes duquel le contrôle de la liquidation et les possibilités de requête en destitution des liquidateurs, tels que prévus aux articles 184 et 185 du Code des sociétés, tendent uniquement à la protection de tiers (par exemple, des créanciers) et ne peuvent être invoqués par les actionnaires, ne manque dès lors pas de surprendre.


In een uitstekend artikel dat gisteren in de Financial Times is gepubliceerd, betreurde Mario Monti zowel de buitensporige eerbied voor grote lidstaten als de 'beleefdheidscultuur' in de Raad, die ertoe geleid heeft dat lidstaten weigerden elkaar ter verantwoording te roepen voor fouten.

Dans un excellent article publié hier dans le Financial Times, Mario Monti déplore le respect excessif accordé aux grands États membres et la «culture de politesse» au Conseil, qui font que les États membres refusent de se demander mutuellement des comptes pour leurs manquements.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Orbán, in een artikel dat gisteren in een Duitse krant verscheen, noemt u Otto Graf Lambsdorff een van uw voorbeelden.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Orbán, dans un article paru hier dans un grand journal allemand, vous avez cité Otto Graf Lambsdorff parmi vos modèles.


De interpretatie van artikel 13, lid 1, van het Reglement door de Commissie constitutionele zaken is gisteren in de plenaire vergadering bekendgemaakt (punt 5 van de notulen van 22.6.2011 ).

L'interprétation de l'article 13, paragraphe 1, du règlement, donnée par la commission des affaires constitutionnelles a été annoncée en plénière hier (point 5 du PV du 22.6.2011 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 179, lid 2, van het Reglement zullen de notulen van de huidige vergadering en de notulen van de vergadering van gisteren aan het begin van de volgende vergadering aan het Parlement ter goedkeuring worden voorgelegd.

Conformément à l'article 179, paragraphe 2, du règlement, le procès-verbal de la présente séance et le procès-verbal de la séance d'hier seront soumis à l'approbation du Parlement au début de la prochaine séance.


De interpretatie van artikel 13, lid 1, van het Reglement door de Commissie constitutionele zaken is gisteren in de plenaire vergadering bekendgemaakt (punt 5 van de notulen van 22.6.2011).

L'interprétation de l'article 13, paragraphe 1, du règlement, donnée par la commission des affaires constitutionnelles a été annoncée en plénière hier (point 5 du PV du 22.6.2011).


De senatoren van onze fractie hebben het verslag van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden over artikel 195 gisteren niet in hun mailbox ontvangen.

Les sénateurs de notre groupe n'ont pas reçu hier dans leur boîte aux lettres électronique le rapport de la commission des Affaires institutionnelles sur l'article 195.


- De parlementaire vragen verwijzen naar een artikel dat gisteren is verschenen in De Tijd en naar het perscommuniqué van het parket-generaal te Antwerpen over de zaak Maurice De Velder-Think Media voor het Hof van Beroep te Antwerpen.

- Les questions parlementaires font référence à un article paru hier dans De Tijd et au communiqué de presse du parquet général d'Anvers au sujet de l'affaire Maurice De Velder-Think Media devant la cour d'appel d'Anvers.


- L'Echo publiceerde gisteren een uitgebreid artikel over de beslissing van de minister om de fiscale vrijstelling voor privé- of industriële verbruikers van groene stroom geheel of gedeeltelijk af te schaffen.

- L'Echo a publié hier un article assez documenté annonçant la décision du ministre de supprimer, totalement ou partiellement, l'exonération fiscale accordée aux consommateurs, privés ou industriels, d'électricité verte.


Als de beslissing werd genomen op grond van artikel 69.2, d), namelijk over vragen die betrekking hebben op een aanhangige rechtsvordering, dan vraag ik me af waarom de heer Laeremans van het Vlaams Belang in de plenaire vergadering van 23 mei 2013 een mondelinge vraag heeft mogen stellen die hij letterlijk heeft ingeleid als volgt: " Gisteren raakte bekend dat de Hoge Raad voor de Justitie is overgegaan tot de schorsing van een van zijn leden omdat betrokken ...[+++]

Comme la décision a été prise en vertu de l'article 69, §2, d), à savoir parce qu'elle avait trait à une procédure judiciaire en suspens, je m'interroge sur la raison pour laquelle M. Laeremans du Vlaams Belang a pu poser, en séance plénière le 23 mai 2013, une question orale dont il avait justifié le dépôt ainsi : « Hier on a appris que le Conseil supérieur de la Justice avait décidé la suspension de l'un de ses membres parce que l'intéressée était sous le coup d'une inculpation».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel dat gisteren' ->

Date index: 2024-10-04
w