Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
OOTH
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Traduction de «artikel de woorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kunnen in het eerste lid van dat artikel de woorden "en van de medewerkers", die overbodig zijn, worden geschrapt.

En outre, dans l'alinéa 1 de cet article, les mots « et des collaborateurs » sont superflus et peuvent être supprimés.


In dit artikel de woorden « die vermoedelijk afwezig zijn in de zin van de artikelen 112 tot 117 » vervangen door de woorden « die vermoedelijk afwezig zijn in de zin van artikel 112 » en de woorden « artikel 231 » vervangen door de woorden « artikel 231, a ».

Dans cet article, remplacer les mots « présumées absentes au sens des articles 112 à 117 » par les mots « présumées absentes au sens de l'article 112 », et remplacer les mots « l'article 231 » par les mots « l'article 231, a ».


In dit artikel de woorden « die vermoedelijk afwezig zijn in de zin van de artikelen 112 tot 117 » vervangen door de woorden « die vermoedelijk afwezig zijn in de zin van artikel 112 » en de woorden « artikel 231 » vervangen door de woorden « artikel 231, a ».

Dans cet article, remplacer les mots « présumées absentes au sens des articles 112 à 117 » par les mots « présumées absentes au sens de l'article 112 », et remplacer les mots « l'article 231 » par les mots « l'article 231, a ».


In artikel 66, onder g), worden de woorden „artikel 67” vervangen door de woorden „artikel 68”.

À l’article 66, point g), les termes «article 67» sont remplacés par les termes «article 68».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Nederlandse tekst van dit artikel, de woorden « In artikel 15, § 6 » vervangen door de woorden « In artikel 15, § 6, »en de woorden « eerste lid, 5º » vervangen door de woorden « eerste lid, 5º, ».

Dans le texte néerlandais de cet article remplacer les mots « In artikel 15, § 6 » par les mots « In artikel 15, § 6, »et remplacer les mots « eerste lid, 5º » par les mots « eerste lid, 5º, ».


In de Nederlandse tekst van dit artikel, de woorden « In artikel 15, § 6 » vervangen door de woorden « In artikel 15, § 6, »en de woorden « eerste lid, 5º » vervangen door de woorden « eerste lid, 5º, ».

Dans le texte néerlandais de cet article remplacer les mots « In artikel 15, § 6 » par les mots « In artikel 15, § 6, »et remplacer les mots « eerste lid, 5º » par les mots « eerste lid, 5º, ».


In § 1, eerste lid, van dit artikel, de woorden « Het Instituut » vervangen door de woorden « De Hoge Raad voor de Justitie » en na de woorden « bedoeld in artikel 3 en » in te voegen de woorden « het Instituut ».

Au § 1, alinéa 1 de cet article, remplacer les mots « L'Institut » par les mots « Le Conseil supérieur de la Justice » et insérer les mots « l'Institut » après les mots « visé à l'article 3 et ».


In artikel 7, lid 2, tweede alinea, worden de woorden „de procedure van artikel 13” vervangen door de woorden „in artikel 13, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure”.

À l'article 7, paragraphe 2, deuxième alinéa, les termes «la procédure prévue à l'article 13» sont remplacés par les termes «la procédure de réglementation visée à l'article 13, paragraphe 2».


In artikel 10 bis van Richtlijn 92/42/EEG worden de woorden „overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Richtlijn 2005/32/EG” vervangen door de woorden „overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Richtlijn 2005/32/EG”.

À l’article 10 bis de la directive 92/42/CEE, les mots «conformément à l’article 19, paragraphe 2, de la directive 2005/32/CE» sont remplacés par les mots «conformément à l’article 19, paragraphe 3, de la directive 2005/32/CE».


9. in artikel 11, lid 3, moeten de woorden "in artikel 8, lid 3," vervangen worden door de woorden "in artikel 8, leden 3 en 4,".

9) À l'article 11, paragraphe 3, il convient de remplacer les mots "à l'article 8, paragraphe 3", par les mots "à l'article 8, paragraphes 3 et 4".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel de woorden' ->

Date index: 2023-08-25
w