Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steun waartegen geen actie kan worden ingesteld

Traduction de «artikel geen steun » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steun waartegen geen actie kan worden ingesteld

aide ne donnant pas lieu à une action


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27. Aan artikel 7.4.3, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Er kan geen steun worden gegeven strijdig aan de verwerkingshiërarchie en het principe de vervuiler betaalt.

Art. 27. A l'article 7.4.3, § 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, il est ajouté un alinéa ainsi rédigé : « Aucune aide ne peut être accordée si elle est contraire à la hiérarchie de traitement et au le principe du pollueur-payeur.


Art. 7. Er kan geen steun verleend worden aan een onderneming als een administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, of een buitenlandse vergelijkbare administratieve overheid, over een dominerende invloed beschikt.

Art. 7. Aucune aide ne peut être octroyée à une entreprise lorsqu'une autorité administrative, telle que visée à l'article 14 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, ou une autorité administrative étrangère comparable, dispose d'une influence dominante.


Zo vindt de verklaring van de minister dat de in het voorgestelde artikel 342 bepaalde voorwaarden voor het bestaan van een criminele organisatie cumulatief vervuld moeten zijn (zie de memorie van toelichting, Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 954/1, blz. 4), geen steun in de tekst van het voorgestelde artikel 342.

Ainsi, la déclaration du ministre suivant laquelle les conditions qui doivent être réunies pour que l'on puisse conclure à l'existence d'une organisation criminelle ­ conditions qui sont définies à l'article 342 proposé ­ doivent être réunies cumulativement (cf. exposé des motifs, doc. Chambre, 1996-1997, nº 954/1, p. 4) n'est-elle pas étayée par le texte de l'article 342 proposé.


Zo vindt de verklaring van de minister dat de in het voorgestelde artikel 342 bepaalde voorwaarden voor het bestaan van een criminele organisatie cumulatief vervuld moeten zijn (zie de memorie van toelichting, Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 954/1, blz. 4), geen steun in de tekst van het voorgestelde artikel 342.

Ainsi, la déclaration du ministre suivant laquelle les conditions qui doivent être réunies pour que l'on puisse conclure à l'existence d'une organisation criminelle ­ conditions qui sont définies à l'article 342 proposé ­ doivent être réunies cumulativement (cf. exposé des motifs, doc. Chambre, 1996-1997, nº 954/1, p. 4) n'est-elle pas étayée par le texte de l'article 342 proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering Besluit tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op verordening (EU) nr. 1 ...[+++]

29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon dérogeant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrog ...[+++]


Indien de steun wordt verstrekt in de vorm van een garantie of andere zekerheid, geldt voor de daaruit voortvloeiende verplichting voor de ontvangende entiteit dezelfde voorwaarde als de garantie of zekerheid wordt afgedwongen; 6° de verlening van de financiële steun brengt de liquiditeit of de solvabiliteit van de groepsentiteit die de steun verleent, niet in gevaar; 7° de verlening van de financiële steun houdt geen bedreiging in voor de financiële stabiliteit in België; 8° op het ogenblik waarop de steun wordt verleend, voldoet de groepsentiteit die ...[+++]

Si le soutien est octroyé sous la forme d'une garantie ou de toute forme de sûreté, les mêmes conditions s'appliquent à l'engagement résultant, pour le bénéficiaire, de l'exécution de la garantie ou de la sûreté; 6° la fourniture du soutien financier ne compromet pas la liquidité ou la solvabilité de l'entité du groupe qui le fournit; 7° la fourniture du soutien financier ne fait pas peser de menace sur la stabilité financière en Belgique; 8° l'entité du groupe qui fournit le soutien respecte, au moment où le soutien est fourni, les exigences de la présente loi en matière de fonds propres ou de liquidité et toutes les exigences imposées en vertu des articles 149 et 15 ...[+++]


Een overeenkomst voor het verlenen van financiële steun binnen de groep : 1° mag alleen worden gesloten op een ogenblik waarop geen van de partijen bij de overeenkomst voldoet aan de in artikel 234, § 1 of in artikel 27 van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde voorwaarden; 2° mag niet verhinderen dat een groepsentiteit actief is in een lidstaat; 3° mag niet verhinderen dat van geval tot geval en conform het beleid van de groep financiël ...[+++]

Un accord de soutien financier de groupe : 1° ne peut être conclu qu'à un moment où aucune des parties à l'accord ne remplit les conditions visées à l'article 234, § 1, ou à l'article 27 de la directive 2014/59/UE; 2° ne peut empêcher qu'une entité du groupe exerce une activité dans un Etat membre; 3° ne peut empêcher qu'au cas par cas, et conformément aux politiques du groupe, un soutien financier de groupe soit fourni à une entité du groupe qui connaît des difficultés financières, tant qu'il ne représente pas un risque pour l'ensemble du groupe.


1. Niettegenstaande artikel 3 en behalve in geval van uiterste nood kunnen geen voorschotten of geldelijke steun worden gegeven en kunnen geen uitgaven ten behoeve van een burger van de Unie worden gedaan zonder de goedkeuring van de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waarvan hij de nationaliteit heeft, namelijk het Ministerie van Buitenlandse Zaken of de dichtsbijzijnde diplomatieke missie.

1. Nonobstant l'article 3 et sauf en cas d'extrême urgence, aucune avance, aide pécuniaire ou dépense ne peut être octroyée ou engagée en faveur d'un citoyen de l'Union européenne sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont il a la nationalité, donnée soit par le ministère des affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.


1. Niettegenstaande artikel 3 en behalve in geval van uiterste nood kunnen geen voorschotten of geldelijke steun worden gegeven en kunnen geen uitgaven ten behoeve van een burger van de Unie worden gedaan zonder de goedkeuring van de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waarvan hij de nationaliteit heeft, namelijk het Ministerie van Buitenlandse Zaken of de dichtsbijzijnde diplomatieke missie.

1. Nonobstant l'article 3 et sauf en cas d'extrême urgence, aucune avance, aide pécuniaire ou dépense ne peut être octroyée ou engagée en faveur d'un citoyen de l'Union européenne sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont il a la nationalité, donnée soit par le ministère des affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.


- Krachtens artikel 57, §2, van de OCMW-wet hebben personen zonder legaal verblijfstatuut, de zogenaamde illegalen, geen recht op maatschappelijke steun, behoudens enkele gevallen van dringende medische steun en overmacht.

- Selon l'article 57, §2, de la loi organique des CPAS, les personnes en séjour illégal n'ont pas droit à l'aide sociale, à l'exception de certains cas relevant de l'aide médicale urgente et de la force majeure médicale.




D'autres ont cherché : artikel geen steun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel geen steun' ->

Date index: 2022-12-06
w