Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «artikel moeten afschrijvingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens dat artikel moeten afschrijvingen samengaan met een waardevermindering die zich in het belastbare tijdperk werkelijk heeft voorgedaan.

Suivant cet article, les amortissements doivent correspondre à une dépréciation réellement survenue pendant la période imposable.


Naast de samenvatting van de waarderingsregels krachtens artikel 28, § 1, tweede lid, en naast de vermeldingen die in voorkomend geval moeten worden opgenomen krachtens de artikelen 24, tweede lid, 25, § 2 en § 3, 29, tweede en derde lid, 30, derde lid, 33, 34, 37, 38, derde lid, 43, derde lid, 57, § 1, tweede lid, 58, tweede lid, 60, tweede lid, 61, § 1, eerste en vierde lid, 64, § 1, eerste lid, 66, § 1 , 71, tweede en derde lid, 83, tweede lid, 84, 86, tweede lid en 102, § 1, worden in de toelichting de hierna volgende gegevens opg ...[+++]

Outre la description résumée des règles d'évaluation prévue par l'article 28, § 1 , alinéa 2, et le cas échéant, les mentions prescrites par les articles 24, alinéa 2, 25, § 2 et 3, 29, alinéas 2 et 3, 30, alinéa 3, 33, 34, 37, 38, alinéa 3, 43, alinéa 3, 57, § 1 , alinéa 2, 58, alinéa 2, 60, alinéa 2, 61, § 1 , alinéas 1 et 4, 64, § 1 , alinéa 1 , 66, § 1 , 71, alinéas 2 et 3, 83, alinéa 2, 84, 86, alinéa 2 et 102, § 1 , l'annexe comprend les renseignements et états suivants: I. Un état des immobilisations (rubriques II, III et IV de l'actif) mentionnant, respectivement pour les immobilisations incorporelles, les immobilisations corpor ...[+++]


Art. 35. De afschrijvingen en de waardeverminderingen moeten stelselmatig worden gevormd volgens de door de boekhoudkundige entiteit, overeenkomstig artikel 17, § 1, vastgelegde methoden.

Art. 35. Les amortissements et les réductions de valeur doivent être constitués systématiquement sur base des méthodes arrêtées par l'entité comptable conformément à l'article 17, § 1.


Art. 34. De afschrijvingen en de waardeverminderingen moeten stelselmatig worden gevormd volgens de door de boekhoudkundige entiteit, overeenkomstig artikel 16, § 1, vastgelegde methoden.

Art. 34. Les amortissements et les réductions de valeur doivent être constitués systématiquement sur base des méthodes arrêtées par l'entité comptable conformément à l'article 16, § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Art. 48. De « afschrijvingen » en de waardeverminderingen moeten stelselmatig worden gevormd volgens de door de vennootschap overeenkomstig artikel 18, § 1, vastgelegde methoden.

- Art. 48. Les « amortissements » et les réductions de valeur doivent être constitués systématiquement sur base des méthodes arrêtées par la société conformément à l'article 28, § 1.


Ondanks dat de afwijkingen van het in artikel 39 C, tweede alinea, van de CGI vastgestelde principiële plafond voor aftrekbare afschrijvingen toelaatbaar zijn, zouden deze afwijkingen namelijk uitsluitend mogen zijn gebaseerd op de voorwaarden die moeten worden vervuld om te vermijden dat, met het oog op fiscale optimalisatie, wordt gebruikgemaakt van de financiering van dit soort activa via fiscaal transparante structuren zoals de ...[+++]

En effet, bien que des dérogations au plafonnement de principe de l'amortissement prévu à l'article 39 C, deuxième alinéa, du CGI, soient admissibles, ces dérogations devraient être uniquement fondées sur des conditions dont la satisfaction serait de nature à empêcher le recours, à des fins d'optimisation fiscale, au financement desdits biens par des structures fiscalement transparentes telles que les GIE.


Volgens artikel 48 van voornoemd koninklijk besluit moeten afschrijvingen evenwel stelselmatig worden gevormd volgens de door de vennootschap overeenkomstig artikel 28, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, vastgelegde methoden.

Toutefois, en vertu de l'article 48 de l'arrêté royal précité, les amortissements doivent être constitués systématiquement sur base des méthodes arrêtées par la société conformément à l'article 28, § 1er, de ce même arrêté royal.


Als een vennootschap overeenkomstig artikel 40 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 een aanvullende afschrijving boekt, hetzij van de oprichtingskosten, hetzij van immateriële vaste activa teneinde de boekwaarde ervan terug te brengen tot de vermoedelijke realisatiewaarde, moet uit artikel 63, WIB 1992 (met betrekking tot de immateriële vaste activa) of artikel 62, WIB 1992 (met betrekking tot de oprichtingskosten) dan niet worden besloten dat de aanvullende afschrijvingen die door de vennootschap conform de wetgeving betreff ...[+++]

Si une société en vertu de l'article 40 de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 acte un amortissement complémentaire soit sur des frais d'établissement soit sur une immobilisation incorporelle pour en ramener sa valeur comptable à sa valeur probable de réalisation, ne doit-on pas en conclure de la lecture de l'article 63 du CIR 1992 (en ce qui concerne les immobilisations incorporelles) ou de l'article 61 du CIR 1992 (en ce qui concerne les frais d'établissement) que les amortissements complémentaires actées par la société en respect de la législation comptable ne constituent pas des frais professionnels (les amortissements complémentaires d ...[+++]


Uit de klare en duidelijke bewoordingen van artikel 61, eerste lid, WIB 1992 blijkt nochtans expliciet dat afschrijvingen inderdaad sowieso als " beroepskosten" moeten worden aangemerkt zodat een gebeurlijke toetsing aan artikel 49 WIB 1992 en/of aan artikel 53, 10° WIB 1992 een ontoelaatbare opportuniteitsbeoordeling zou vormen.

Il ressort cependant explicitement des termes précis de l'article 61, alinéa 1er, CIR 1992 que les amortissements doivent en tout état de cause être effectivement considérés comme des " frais professionnels " , de sorte que la vérification éventuelle de leur conformité à l'article 49 CIR 1992 et/ou à l'article 53, 10° CIR 1992 constituerait un jugement d'opportunité inadmissible.


Zowel inzake personenbelasting maar vooral inzake vennootschapsbelasting bestaat er in de praktijk evenwel nog steeds zeer veel algemene discussie of de (geboekte) afschrijvingen of waardeverminderingen waarvan sprake in artikel 61, eerste lid, WIB 1992 tezelfdertijd toch nog aan de bepalingen van artikel 49 en artikel 53, 10° WIB 1992 kunnen, mogen of moeten worden getoetst?

En matière d'impôt des personnes physiques, mais surtout en matière d'impôt des sociétés, il y a toutefois dans la pratique encore largement matière à discussion quant à la question de savoir s'il y a (éventuellement) lieu de vérifier en même temps la conformité des amortissements ou des dépréciations (comptabilisés) visés à l'article 61, alinéa 1er, CIR 1992 aux articles 49 et 53, 10° CIR 1992.




D'autres ont cherché : van verordening     artikel moeten afschrijvingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel moeten afschrijvingen' ->

Date index: 2021-11-03
w