Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel nauwer moet aansluiten » (Néerlandais → Français) :

Artikel 6 werd herzien om gevolg te geven aan de opmerking van de Raad van State dat het artikel nauwer moet aansluiten bij het kader dat door artikel 13, 2°, van de wet gedefinieerd is.

L'article 6 a été revu pour donner suite à la remarque du Conseil d'Etat que l'article doit s'inscrire plus fidèlement dans le cadre défini par l'article 13, 2°, de la loi.


Artikel 26 werd herzien om gevolg te geven aan de opmerking van de Raad van State dat het artikel nauwer moet aansluiten bij het kader dat door artikel 16, 2°, van de wet gedefinieerd is.

L'article 26 a été revu pour donner suite à la remarque du Conseil d'Etat que l'article doit s'inscrire plus fidèlement dans le cadre défini par l'article 16, 2°, de la loi.


In zijn advies onderstreept de Raad van State dat de tekst van het derde lid van artikel 13 onduidelijk is en dat hij nauwer moet aansluiten bij wat in de toelichting staat.

Le Conseil d'État souligne, dans son avis, que le texte de l'alinéa 3 de l'article 13 n'est pas clair et qu'il y a lieu de se rapprocher de celle utilisée dans les développements.


In zijn advies onderstreept de Raad van State dat de tekst van het derde lid van artikel 13 onduidelijk is en dat hij nauwer moet aansluiten bij wat in de toelichting staat.

Le Conseil d'État souligne, dans son avis, que le texte de l'alinéa 3 de l'article 13 n'est pas clair et qu'il y a lieu de se rapprocher de celle utilisée dans les développements.


Nog een lid betreurt het amendement en vindt dat men hier, net zoals bij andere artikels, zo nauw mogelijk moet aansluiten bij de gemeentewet (in casu artikel 90), en stelt voor de oorspronkelijke tekst van de provinciewet te bewaren, die daarmee identiek is.

Un autre membre encore regrette que l'on ait déposé cet amendement et estime qu'il faut, comme pour ce qui est d'autres articles, coller le plus possible au texte de la loi communale (en l'occurrence, l'article 90) et il propose de maintenir le texte initial de la loi provinciale, qui est identique.


Nog een lid betreurt het amendement en vindt dat men hier, net zoals bij andere artikels, zo nauw mogelijk moet aansluiten bij de gemeentewet (in casu artikel 90), en stelt voor de oorspronkelijke tekst van de provinciewet te bewaren, die daarmee identiek is.

Un autre membre encore regrette que l'on ait déposé cet amendement et estime qu'il faut, comme pour ce qui est d'autres articles, coller le plus possible au texte de la loi communale (en l'occurrence, l'article 90) et il propose de maintenir le texte initial de la loi provinciale, qui est identique.


Voorts wezen zowel de lidstaten als de belanghebbenden erop dat alle EU-lidstaten actiever aan het programma moeten meewerken; zij benadrukten ook dat het programma nauwer moet aansluiten bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, bij de agenda Europa 2020 en bij de bestaande wetgeving.

En outre, les États membres comme les parties intéressées ont mentionné la nécessité d’une participation plus active de l’ensemble des États membres de l’Union au programme et ont souligné qu’il convenait de lier plus étroitement le programme au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, à la stratégie Europe 2020 et à la législation en vigueur.


De tekst van artikel 4 is het gevolg van een regeringsamendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd neergelegd en dat beoogde « het concept ' positieve acties ' te herformuleren », waardoor de bewoordingen nauwer zouden aansluiten bij de eerder vermelde E.G.-richtlijnen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1578/008, p. 52).

Le texte de l'article 4 résulte d'un amendement déposé à la Chambre des représentants par le Gouvernement, visant à « reformuler le concept d" action positive' » de telle manière que la terminologie corresponde plus précisément à celle des directives européennes citées plus haut (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1578/008, p. 52).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de reorganisatie van de luchthavenentiteiten op de luchthaven Brussel-Nationaal, zoals beoogd door voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1998, zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd en uiterlijk tegen het einde van september 1998; dat de lopende overgangsperiode inderdaad zo kort mogelijk moet blijven daar zij het beheer beperkt tot de lopende zaken en onzekerheden meebrengt voor de personeelsleden, de leveranciers en de gebruikers van de luchthaven; dat de omvorming van de Regie der Luchtwegen tot autonoom overheidsbedrijf bijgevolg zo dicht moge ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la réorganisation des entités aéroportuaires à l'aéroport de Bruxelles-National, telle qu'envisagée par l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité, doit être mise en oeuvre dans les délais les plus brefs et au plus tard à la fin du mois de septembre 1998; que la période de transition en cours doit en effet rester aussi courte que possible dans la mesure où elle limite la gestion aux affaires courantes et entraîne des incertitudes pour les membres du personnel, les fournisseurs et les usagers de l'aéroport; que la transformation de la Régie des voies aériennes en entreprise publique autonome doit dès lor ...[+++]


De Kamer heeft namelijk een nogal ongelukkige formulering gekozen, die door de senaatscommissie voor de Justitie lichtjes is verbeterd, maar die volgens de CD&V-fractie nauwer moet aansluiten bij de rechtspraak van het Europees Hof.

La formulation plutôt malheureuse de la Chambre a été légèrement améliorée par la commission sénatoriale de la justice mais le groupe CD&V estime qu'il devrait être en meilleure adéquation avec la jurisprudence de la Cour européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel nauwer moet aansluiten' ->

Date index: 2021-11-19
w