Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Op de misdrijven in deze wet omschreven ».
Toepasselijk
Zijn

Vertaling van "artikel sluit bovendien " (Nederlands → Frans) :

Het artikel sluit bovendien verschillende activiteitensectoren uit : ambachtelijke, industriële, logistieke en opslagactiviteiten, enz. Aangezien er voor zulke activiteiten veel plaats nodig is, zijn ze meestal ver gelegen van knooppunten van openbaar vervoer. Overigens is er in deze sectoren meestal geen onmiddellijk verband tussen de vloeroppervlakte en het aantal tewerkgestelde werknemers. Dit geldt bijvoorbeeld voor supermarkten met een grote toestroom van klanten die de aangekochte goederen moeten kunnen vervoeren, ziekenhuizen die talrijke bezoekers ontvangen (patiënten, familie), bedrijven die over een grote vloot dienstvoertuigen beschikken om een ef ...[+++]

L'article prévoit d'autre part l'exclusion de plusieurs secteurs d'activités : activités artisanales, industrielles, logistiques, d'entreposage, etc.; en effet leurs besoins de davantage de surface entraînent dans la plupart des cas que ces activités sont installées assez loin des noeuds de transport en commun. Par ailleurs et plus généralement, il n'y a pour ces secteurs pas de relation immédiate entre la superficie de plancher et le nombre d'emplois qui y sont occupés. C'est, par exemple, le cas des grandes surfaces commerciales qui génèrent un flux important de clientèle appelée à transporter les biens achetés ou encore des hôpitaux accueillant de nombre ...[+++]


Voor de inbreuken, vermeld in artikel 13 en 13/1, kan de rechter bovendien, als hij zijn beslissing met redenen omkleedt, de gehele of gedeeltelijke sluiting bevelen van de onderneming of inrichting waar de inbreuken zijn begaan, voor de duur van één maand tot drie jaar.

En outre, pour les infractions, visées aux articles 13 et 13/1, le juge peut ordonner, lorsqu'il motive sa décision, la fermeture entière ou partielle de l'entreprise ou l'établissement où les infractions ont été commises, pour la durée d'un mois à trois ans.


Voor de inbreuken, vermeld in artikel 12/1 tot en met 12/3, kan de rechter bovendien, als hij zijn beslissing ter zake met redenen omkleedt, de gehele of gedeeltelijke sluiting van de onderneming of inrichting waar de inbreuken zijn begaan, bevelen voor de duur van één maand tot drie jaar.

Pour les infractions visées aux articles 12/1 à 12/3 inclus, le juge peut, en outre, en motivant sa décision sur ce point, ordonner la fermeture, pour une durée d'un mois à trois ans, de tout ou partie de l'entreprise ou de l'établissement dans lequel les infractions ont été commises.


Voor de inbreuken, vermeld in artikel 12/1 tot en met 12/3, kan de rechter bovendien, als hij zijn beslissing ter zake met redenen omkleedt, de gehele of gedeeltelijke sluiting van de onderneming of van de vestigingen van de vennootschap, vereniging, organisatie of onderneming van de veroordeelde of waarvan de veroordeelde bestuurder is, bevelen voor een duur van één maand tot drie jaar.

Pour les infractions, visées aux articles 12/1 à 12/3 inclus, le juge peut, en outre, en motivant sa décision sur ce point, ordonner la fermeture, pour une durée d'un mois à trois ans, de tout ou partie de l'entreprise ou des établissements de la société, association, organisation ou entreprise du condamné ou dont le condamné est l'administrateur.


De rechter kan bovendien, bij de bestraffing van een overtreding van artikel 2, voor een duur van één jaar tot drie jaar de sluiting bevelen van de inrichtingen waarin de misdrijven zijn gepleegd.

Le juge peut en outre, dans le cadre de la répression d'une infraction à l'article 2, ordonner la fermeture, pour une durée d'un an à trois ans, des établissements où les infractions ont été commises.


Bovendien sluit het Hof van Cassatie zich aan bij de interpretatie van artikel 6, § 3, a) van het Verdrag dat de « reden » van de beschuldiging de ten laste gelegde strafbare feiten behelst en de « aard » van die beschuldiging de juridische omschrijving van die feiten.

En outre, la Cour de cassation reprend à son compte l'interprétation de l'article 6, § 3, a), de la Convention selon laquelle la « cause » de l'accusation vise les faits punissables mis à charge et la « nature » de cette accusation, la qualification juridique de ces faits.


Bovendien sluit geen enkele bepaling van de basisverordening de opening van een nieuw antidumpingonderzoek op basis van artikel 5 van de basisverordening tegen een enkele onderneming uit.

En outre, aucune disposition du règlement de base n'exclut l'ouverture d'une nouvelle enquête antidumping contre une seule société au titre de son article 5.


(3) Bovendien hebben bepaalde bedrijven het moeilijk om binnen de gestelde termijn te voldoen aan het voorschrift van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1019/2002, namelijk dat de olie verpakt moet worden in verpakkingen met een beperkte inhoud die voorzien zijn van een adequate sluiting en van een etiket dat voldoet aan de normen van de artikelen 3 tot en met 6 van die verordening.

(3) En outre, certains producteurs ont des difficultés pour s'adapter rapidement à l'exigence, prévue à l'article 2 du règlement (CE) n° 1019/2002, d'emballer les produits dans des emballages de taille réduite, munis d'un système de fermeture adéquat et de les étiqueter en conformité avec les articles 3 à 6 dudit règlement.


De door de verwijzende rechter bekritiseerde interpretatie die erin bestaat de maatregel van artikel 35, vierde lid, als een « burgerlijke sanctie » te beschouwen, sluit bovendien de toepassing uit van artikel 38 van dezelfde wet, dat bepaalt dat « alle bepalingen van boek I van het Strafwetboek, uitgezonderd hoofdstuk V, maar met inbegrip van hoofdstuk VII en van artikel 85, [ . ] toepasselijk [zijn] op de misdrijven in deze wet omschreven ».

L'interprétation critiquée par le juge a quo, qui consiste à considérer la mesure prévue à l'article 35, alinéa 4, comme constituant une « sanction civile », exclut par ailleurs l'application de l'article 38 de la même loi, qui dispose que « toutes les dispositions du livre 1 du Code pénal, le chapitre V excepté, mais le chapitre VII et l'article 85 compris, sont applicables aux infractions prévues par la présente loi ».


Artikel 13 sluit nauw aan bij artikel 12 : niet alleen dient voorzien te worden dat voor elke voltijdse bijkomende tewerkstelling slechts tot een bepaald bedrag geput mag worden uit de middelen Sociale Maribel, bovendien is het ook niet verenigbaar met het concept van de Sociale Maribel dat jobs die een zekere loongrens te boven gaan, in aanmerking zouden kunnen komen voor een (co-)financiering met de middelen Sociale Maribel.

L'article 13 se situe dans le prolongement direct de l'article 12 : il faut non seulement veiller à ce que chaque emploi supplémentaire à temps plein ne donne lieu qu'à une intervention d'un certain montant provenant des moyens du Maribel social, mais il n'est par ailleurs pas compatible avec la notion du Maribel social que les emplois dépassant un certain plafond salarial pourraient entrer en considération pour un (co)financement par des moyens du Maribel social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel sluit bovendien' ->

Date index: 2021-05-19
w