Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "artikel vormt eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/149/JAI du Conseil**.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat artikel vormt eigenlijk een afwijking van de wet ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie, en komt voort uit « de behoefte » om militaire radioberichten te onderscheppen ten einde controle uit te oefenen op het bestaan, de training en het inzetten van strijdkrachten die een bedreiging kunnen vormen.

Cet article constitue en réalité une dérogation à la loi relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, basée sur « le besoin » d'intercepter des radiocommunications militaires en vue de contrôler l'existence, l'entraînement et la mise en oeuvre d'éléments militaires pouvant constituer une menace.


Een ander lid merkt op dat artikel 6 van het voorliggend voorstel een algemene betekenis heeft en eigenlijk het embryo vormt van een tekst over de patiëntenrechten.

Une autre membre observe que l'article 6 de la proposition à l'examen a une portée générale et qu'il s'agit en fait d'un embryon de texte sur les droits du patient.


Zoals wordt uiteengezet in de toelichting, die eigenlijk de memorie van toelichting vormt bij het voorstel van bijzondere wet ingediend door de senatoren Vandenberghe en Van den Brande, heeft de toevoeging van een paragraaf 4 aan artikel 26 van de bijzondere wet, paragraaf waarin wordt bepaald in welke gevallen een prejudiciële vraag al dan niet gesteld moet worden, tot doel conflicten tussen de rechters te voorkomen en de rechtszekerheid te waarborgen ...[+++]

Comme cela est exposé dans les développements, qui sont en réalité l'exposé des motifs, de la proposition de loi spéciale déposée par MM. les sénateurs Vandenberghe et Van den Brande l'ajout d'un paragraphe 4 à l'article 26 de la loi spéciale, article qui traite des cas dans lesquels une question préjudicielle doit ou non être posée, a pour objet de prévenir une guerre des juges et d'assurer la sécurité juridique.


Zoals wordt uiteengezet in de toelichting, die eigenlijk de memorie van toelichting vormt bij het voorstel van bijzondere wet ingediend door de senatoren Vandenberghe en Van den Brande, heeft de toevoeging van een paragraaf 4 aan artikel 26 van de bijzondere wet, paragraaf waarin wordt bepaald in welke gevallen een prejudiciële vraag al dan niet gesteld moet worden, tot doel conflicten tussen de rechters te voorkomen en de rechtszekerheid te waarborgen ...[+++]

Comme cela est exposé dans les développements, qui sont en réalité l'exposé des motifs, de la proposition de loi spéciale déposée par MM. les sénateurs Vandenberghe et Van den Brande l'ajout d'un paragraphe 4 à l'article 26 de la loi spéciale, article qui traite des cas dans lesquels une question préjudicielle doit ou non être posée, a pour objet de prévenir une guerre des juges et d'assurer la sécurité juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling vormt eigenlijk een toepassing van de ruimte die artikel 552 van het Burgerlijk Wetboek laat voor beperkingen aan het eigendomsrecht van de bovengrondeigenaar.

Cette disposition constitue en réalité une application de la latitude que laisse l'article 552 du Code civil de limiter le droit de propriété du propriétaire de la surface du sol.


2.3 De gaswet : vooreerst artikel 15/5undecies, § 1 van de gaswet, dat de eigenlijke rechtsgrond inzake de gedragscode vormt.

2.3 La loi gaz : premièrement l'article 15/5undecies, § 1 de la loi gaz qui constitue le fondement légal proprement dit du code de bonne conduite.


Daar erin gepreciseerd wordt dat het college de voorgelegde zaak onderzoekt en bemiddelt bij een verzoeningsprocedure, vormt hetzelfde artikel eigenlijk geen definitie, maar strekt het ertoe de taken van het college te preciseren.

En ce qu'il précise que le collège examine l'affaire et se pose en médiateur en cas de procédure de conciliation, le même article ne constitue pas à proprement parler une définition, mais vise à préciser les missions du collège.


(1) In strijd met het bepaalde in artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State vormt de in de aanhef gegeven motivering niet de letterlijke overname van de motivering die in de eigenlijke adviesaanvraag wordt opgegeven.

(1) En méconnaissance de l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, la motivation figurant dans le préambule ne reproduit pas littéralement les motifs indiqués dans la demande d'avis proprement dite.


Ook voor de overige bedrijven vormt het opstellen van een intern noodplan eigenlijk geen volledig nieuwe verplichting. Ingevolge de voorschriften van artikel 22 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, is elke werkgever immers al verplicht om een intern noodplan op te stellen voor de bescherming van de werknemers, wanneer dit volgens de ...[+++]

Pour les autres entreprises, l'élaboration d'un plan d'urgence interne ne constitue pas réellement une obligation nouvelle puisque, conformément aux dispositions de l'article 22 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 sur la politique de bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, chaque employeur doit élaborer un plan d'urgence interne pour la protection des travailleurs quand il s'avère nécessaire selon l'analyse des risques.


De basisstudie vormt een wezenlijk onderdeel van de eigenlijke aanvraag om financiële ondersteuning, zoals deze werd bedoeld in artikel 43 van het decreet;

L'étude de base constitue une partie essentielle de la demande proprement dite d'aide financière, telle qu'elle a été visé à l'article 43 du décret;




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     wat zwitserland betreft vormt deze dit     artikel vormt eigenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel vormt eigenlijk' ->

Date index: 2023-05-11
w