Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel werd wat het vlaams gewest betreft reeds » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel werd wat het Vlaams Gewest betreft reeds opgeheven door artikel 25, 1º, van het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van het administratief toezicht op de provincies in het Vlaamse Gewest.

En ce qui concerne la Région flamande, cet article a été abrogé par l'article 25, 1º, du décret du 22 février 1995 portant réglementation de la tutelle administrative des provinces en Région flamande.


Dit artikel werd wat het Vlaams Gewest betreft reeds opgeheven door artikel 25, 1º, van het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van het administratief toezicht op de provincies in het Vlaamse Gewest.

En ce qui concerne la Région flamande, cet article a été abrogé par l'article 25, 1º, du décret du 22 février 1995 portant réglementation de la tutelle administrative des provinces en Région flamande.


Overigens werden deze artikelen, wat het Vlaams Gewest betreft, reeds opgeheven door artikel 25, 1º, van het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van het administratief toezicht op de provincies in het Vlaamse Gewest.

Du reste, ces articles ont déjà été abrogés, en ce qui concerne la Région flamande, par l'article 25, 1º, du décret du 22 février 1995 portant réglementation de la tutelle administrative des provinces en Région flamande.


Overigens werden deze artikelen, wat het Vlaams Gewest betreft, reeds opgeheven door artikel 25, 1º, van het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van het administratief toezicht op de provincies in het Vlaamse Gewest.

Du reste, ces articles ont déjà été abrogés, en ce qui concerne la Région flamande, par l'article 25, 1º, du décret du 22 février 1995 portant réglementation de la tutelle administrative des provinces en Région flamande.


Het komt volgens hem aan de Vlaamse regering toe om dit artikel, voor wat het Vlaams Gewest betreft, te wijzigen indien dit haar als noodzakelijk voorkomt.

Selon lui, il appartient au Gouvernement flamand de modifier cet article en ce qui concerne la Région flamande, s'il l'estime nécessaire.


De invoering van dit artikel met terugwerkende kracht is verantwoord doordat dit artikel tot op heden nooit werd toegepast en wordt gemotiveerd door de wens om de maximale rechtszekerheid maximaal te garanderen voor de investeerders die gebruik maken van de in artikel 275 en 275, WIB 92, opgenomen steunmaatregel door de rechtsgrond van het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor comp ...[+++]

L'entrée en vigueur du présent article avec effet rétroactif est justifiée, du fait que cet article n'a jamais été appliqué à ce jour, et est motivé par le souhait de garantir une sécurité juridique maximale aux investisseurs qui font usage de la mesure d'aide reprise aux articles 275 et 275, CIR 92, sur la base juridique de l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, et établissan ...[+++]


Reeds in de wet werd aangegeven dat van deze mogelijkheid gebruik zou worden gemaakt, zeker wat de klassieke sectoren betreft (zie artikel 86, eerste lid, van de wet, waarin in een verplichte machtigingsbepaling aan de Koning is voorzien).

La loi a déjà indiqué qu'il sera fait usage de cette possibilité, a fortiori pour ce qui est des secteurs classiques (voir l'article 86, alinéa 1, de la loi, prévoyant une délégation obligatoire au Roi).


Overwegende dat in het koninklijk besluit van 18 juni 2017 tot vaststelling van data vanaf wanneer een blokkering bedoeld in artikel 62/1 of 62/2 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen ophoudt te bestaan, reeds voor wat betreft de positron emissie tomograaf (PET), maar nog niet voor wat betreft hybride toestellen met een onderdeel `positron emissie tomograaf' (PET-CT en PET-NMR) een datum werd vastgesteld waarop de blokkering zoals bedoeld in artikel 62/2 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen ophoudt te bestaan.

Considérant que, dans l'arrêté royal du 18 juin 2017 fixant des dates à partir desquelles un blocage visé à l'article 62/1 ou 62/2 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins cesse d'exister, une date à partir de laquelle le blocage tel que visé à l'article 62/2 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins cesse d'exister, a déjà été fixée pour ce qui concerne le tomographe par émission de positons (PET), mais pas encore pour ce qui concerne les appareils hybrides comprenant un « tomographe par émission de positons » (PET-CT et PET-RMN).


In het koninklijk besluit van 14 januari 2013 bestaat reeds een bepaling omtrent de hier bedoelde hypothese (artikel 60, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013). Alleen worden de modaliteiten, ook wat betreft de drempel van het zeer belangrijk voordeel, zoveel als mogelijk afgestemd om de hierboven besproken modaliteiten die gelden in geval van ontwrichting van het contractueel evenwicht in het nadeel van de opdrachtnemer. De bepaling omtrent onderaannemers werd vanzelfsprekend niet overgenomen.

Cette disposition constitue le pendant de l'article 38/9 examiné ci-dessus et concerne le cas où l'équilibre contractuel a été bouleversé en faveur de l'adjudicataire. Dans cette hypothèse également, une clause de réexamen, comme prévue à l'article 38, devra être insérée dans les documents du marché. L'arrêté royal du 14 janvier 2013 contient déjà une disposition traitant de l'hypothèse ici visée (article 60, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013).


3° voor de voorwerpen bedoeld in artikel IV. 2-6 inzake veiligheid en hygiëne gelijkvormig aan een exemplaar waarvoor aan de vereisten van de artikelen IV. 2-6, IV. 2-7, IV. 2-8 en IV. 2-9 reeds voldaan werd; althans wat de aspecten betreft die gedekt zijn door het merk van keuring, goedkeuring of overeenkomst aangebracht in toepassing van boek IX Veiligheid van producten en diensten van het wetboek van economisch recht en van zijn uitvoeringsbesluiten, gedekt zijn ingevolge de controle die in toepassing van het ARAB werd uitgevoerd door een EDTC of gedekt zijn ingevolge een in toepassing van het ARAB verleende erkenning.

3° pour les objets visés à l'article IV. 2-6 conformes, en matière de sécurité et d'hygiène, à un exemplaire pour lequel il a déjà été satisfait aux exigences des dispositions des articles IV. 2-6, IV. 2-7, IV. 2-8 et IV. 2-9; du moins en ce qui concerne les aspects couverts par la marque d'approbation, d'homologation, de vérification ou de conformité, apportée en application du livre IX Sécurité des produits et des services du Code de droit économique et de ses arrêtés d'exécution, couverts à la suite du contrôle effectué en application du RGPT par un SECT ou couverts à la suite d'un agrément accordé en application du RGPT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel werd wat het vlaams gewest betreft reeds' ->

Date index: 2024-02-08
w