Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
OOTH
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Traduction de «artikel wordt volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel






Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betaling van de aanvullende vergoeding en de werkgeversbijdrage voor de regeling inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals opgenomen in § 1 van dit artikel, wordt volledig ten laste genomen door het fonds voor bestaanszekerheid.

Le paiement de l'indemnité complémentaire et de la cotisation patronale pour le régime de chômage avec complément d'entreprise, repris aux § 1 du présent article, est entièrement pris en charge par le fonds de sécurité d'existence.


De betaling van de aanvullende vergoedingen en de werkgeversbijdragen voor de regelingen inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals opgenomen in de § § 1 tot en met 4 van dit artikel wordt volledig ten laste genomen door het fonds voor bestaanszekerheid, alsook voor de regelingen inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die van toepassing waren, met name stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar enerzijds en vanaf 58 jaar zwaar beroep anderzijds.

Le paiement des indemnités complémentaires et des cotisations patronales pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise, tels que repris aux § § 1 à 4 du présent article, est entièrement pris en charge par le fonds de sécurité d'existence. Il en va de même pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise qui étaient déjà d'application, c'est-à-dire le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans d'une part, et à partir de 58 ans métier lourd d'autre part.


Dit artikel beoogt volledige uitvoering te geven aan het Verdrag nr. 95 van de OIT.

Cet article vise à exécuter intégralement la convention n° 95 de l'OIT.


Wat betreft de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd voor de verzekerden, wordt in de parlementaire voorbereiding van artikel 215 van de wet van 20 juli 2006 verduidelijkt dat het de bedoeling was van de wetgever om « artikel 20 volledig [te herschrijven] met het oog op de realisering van de gelijkheid van man en vrouw en [...] rekening [te houden] met de geldende filosofie die er in bestaat om werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden » (Parl. St., ...[+++]

En ce qui concerne le relèvement de l'âge de la pension pour les assurés, les travaux préparatoires de l'article 215 de la loi du 20 juillet 2006 précisent que le législateur a voulu entièrement réécrire l'article 20 « en vue de la réalisation de l'égalité de traitement entre hommes et femmes [et de tenir] compte de la philosophie en vigueur qui consiste à maintenir le plus longtemps possible les travailleurs sur le marché du travail » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2518/001 p. 141).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betaling van de aanvullende vergoedingen en de werkgeversbijdragen voor de regelingen inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals opgenomen in de § 1 tot en met § 4 van dit artikel wordt volledig ten laste genomen door het fonds voor bestaanszekerheid.

Le paiement des indemnités complémentaires et des cotisations patronales pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise, tels que repris aux § 1 à § 4 du présent article, est entièrement pris en charge par le fonds de sécurité d'existence.


Inzake wetgeving op het gebruik der talen heeft Oliver Maingain eenvoudigweg gekozen voor het principe van de persoonlijkheid, terwijl de acht mede-ondertekenaars artikel 3 volledig en artikel 4 bijna volledig behouden, uitgezonderd een paar regels inzake de verwijzing op basis van de taal (die in verband staan met de ontdubbeling van de rechtbank) en het recht om beroep in te stellen.

En effet, en matière de législation sur l'emploi des langues, Olivier Maingain a opté purement et simplement pour le principe de personnalité, alors que les huit cosignataires maintiennent intégralement l'article 3, et presque totalement l'article 4, à l'exception de quelques règles de renvoi linguistique (en rapport avec le dédoublement du tribunal) et du droit de recours.


In dat geval behoudt de getuige aan wie overeenkomstig artikel 86bis volledige anonimiteit is verleend, zijn volledige anonimiteit.

Dans ce cas, le témoin à qui a été octroyé l'anonymat complet conformément à l'article 86bis conserve son anonymat complet.


In dat geval behoudt de getuige aan wie overeenkomstig artikel 86bis volledige anonimiteit is verleend, zijn volledige anonimiteit.

Dans ce cas, le témoin à qui a été octroyé l'anonymat complet conformément à l'article 86bis conserve son anonymat complet.


Er zal dan ook voorgesteld worden het voorgestelde artikel 10 volledig te schrappen, en bijgevolg moet ook de verwijzing naar het voorgestelde artikel 10 in het voorgestelde artikel 7 verdwijnen.

Il est dès lors proposé de supprimer complètement l'article 10 proposé. Par conséquent, la référence à l'article 10 proposé figurant à l'article 7 proposé doit, elle aussi, disparaître.


In dat geval behoudt de getuige aan wie overeenkomstig artikel 86bis volledige anonimiteit is verleend, zijn volledige anonimiteit.

Dans ce cas, le témoin à qui a été octroyé l'anonymat complet conformément à l'article 86bis conserve son anonymat complet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel wordt volledig' ->

Date index: 2024-10-12
w