Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "artikel zesendertig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Toevoeging van een artikel zesendertig in de volgende bewoordingen en hernummering van de daaropvolgende artikelen : Artikel zesendertig N Informatieverplichting Onverminderd elk specifiek wettelijk vereiste stelt de raad van bestuur in de verkoopdocumenten de nadere regels vast voor de terbeschikkingstelling van alle aan de beleggers te verstrekken informatie die niet in de onderhavige statuten vermeld staat.

- Ajout d'un article trente-six libellé comme suit et renumérotation des articles suivants : Article trente-six N Obligation d'information Sans préjudice de toute exigence légale spécifique, pour toutes les informations à communiquer aux investisseurs qui ne figurent pas dans les présents statuts, le conseil d'administration déterminera dans les documents de vente les modalités de mise à disposition de ces informations.


« Art. 390. § 1. De milieuvergunning die vanaf 10 september 2002 is aangevraagd en verleend voor een termijn van twintig jaar, wordt geacht voor onbepaalde duur verleend te zijn als aan de volgende voorwaarden cumulatief is voldaan : 1° tussen de achtenveertig en zesendertig maanden voor het verstrijken van de vergunningstermijn van de milieuvergunning deelt de vergunninghouder of exploitant bij middel van een meldingsformulier waarvan de inhoud door de Vlaamse Regering wordt bepaald aan de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, per beveiligde ...[+++]

« Art. 390. § 1. L'autorisation écologique qui est demandée à partir du 10 septembre 2002 et octroyée pour un délai de 20 ans est considérée comme délivrée pour une durée indéterminée si les quatre conditions suivantes sont satisfaites : 1° entre 48 et 36 mois avant l'expiration du délai d'autorisation de l'autorisation écologique, le titulaire de l'autorisation ou l'exploitant signifie par envoi sécurisé à l'autorité compétente, visée à l'article 15, au moyen d'un formulaire de notification dont le contenu est fixé par le Gouvernement flamand, qu'il souhaite faire application du règlement visé dans le présent paragraphe; 2° ni le pub ...[+++]


De milieuvergunning die vanaf 10 september 2002 is aangevraagd en verleend voor een termijn van twintig jaar, wordt geacht voor onbepaalde duur verleend te zijn als aan de volgende voorwaarden cumulatief is voldaan : 1° tussen de achtenveertig en zesendertig maanden voor het verstrijken van de vergunningstermijn van de milieuvergunning deelt de vergunninghouder of exploitant bij middel van een meldingsformulier waarvan de inhoud door de Vlaamse Regering wordt bepaald aan de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, per beveiligde zend ...[+++]

L'autorisation écologique qui est demandée à partir du 10 septembre 2002 et octroyée pour un délai de 20 ans est considérée comme délivrée pour une durée indéterminée si les quatre conditions suivantes sont satisfaites : 1° entre 48 et 36 mois avant l'expiration du délai d'autorisation de l'autorisation écologique, le titulaire de l'autorisation ou l'exploitant signifie par envoi sécurisé à l'autorité compétente, visée à l'article 15, au moyen d'un formulaire de notification dont le contenu est fixé par le Gouvernement flamand, qu'il souhaite faire application du règlement visé dans le présent paragraphe; 2° ni le public concerné, ni le ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 januari 2016 ; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2016 ; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Onderzoek naar de ontvankelijkheid en volledigheid Art. 786. Het bevoegde bestuur onderzoekt of de mededeling met de vraag tot omzetting : 1° bij de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het decreet van 25 april 2014, is ingediend; 2° tussen de achtenveertig en zesendertig maanden voor het verstrijken van de geldigheidsduur van de milieuvergunning is ingediend; 3° de gegevens en bijlagen, vermeld in artikel 785, omvat.

- Examen de la recevabilité et de la complétude Art. 786. L'administration compétente examine si la notification avec la demande de conversion : 1° a été introduite auprès de l'autorité compétente visée à l'article 15 du décret du 25 avril 2014 ; 2° a été introduite entre le quarante-huitième jour et le trente-sixième jour avant l'expiration de la durée de validité de l'autorisation écologique ; 3° contient les données et annexes visées à l'article 785.


Maar wellicht bedoelt U op het artikel 63, § 2, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2014 door de vorige regering, en waarbij het recht op inschakelingsuitkeringen, beperkt wordt tot zesendertig maanden.

Peut-être vous référez-vous à l’article 63, § 2, de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, tel que modifié par le précédent gouvernement par l’arrêté royal du 28 mars 2014, et qui limite à trente-six mois le droit aux allocations d’insertion.


Artikel 1. In artikel 7, 3°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het Openbaar centrum voor Maatschappelijk Welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappelijke integratie die wordt aangeworven in het kader van het Activaplan, worden de woorden « zesendertig kalendermaanden voorafgaand aan de maand van indienstneming » vervangen door de woorden « maand van indienstneming en de zesendertig kalendermaanden daaraan voorafgaand ».

Article 1. Dans l'article 7, 3°, de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du Centre public d'Aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du plan Activa, les mots « de la période de trente-six mois calendrier qui précède le mois de l'engagement » sont remplacés par les mots « du mois de l'engagement et des trente-six mois calendrier qui le précèdent ».


Art. 3. In artikel 8, § 2, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden « zesendertig kalendermaanden voorafgaand aan de maand van indienstneming » vervangen door de woorden « maand van indienstneming en de zesendertig kalendermaanden daaraan voorafgaand ».

Art. 3. Dans l'article 8, § 2, 3°, du même arrêté, les mots « de la période de trente-six mois calendrier qui précède le mois de l'engagement » sont remplacés par les mots « du mois de l'engagement et des trente-six mois calendrier qui le précèdent ».


Art. 5. In artikel 9, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden " in de loop van de achttien kalendermaanden voorafgaand aan de maand van indienstneming" vervangen door " in de loop van de maand van indienstneming en de achttien kalendermaanden daaraan voorafgaand" en worden de woorden " in de loop van de zesendertig kalendermaanden voorafgaand aan de maand van indienstneming" vervangen door " in de loop van de maand van indienstneming en de zesendertig kalendermaanden daaraan voorafgaand" .

Art. 5. Dans l'article 9, alinéa 1, 3° du même arrêté, les mots " au cours de la période de dix-huit mois calendrier qui précèdent le mois de l'engagement" sont remplacés par les mots " au cours du mois de l'engagement et des dix-huit mois calendrier qui le précèdent" et les mots " au cours des trente-six mois calendrier qui précèdent le mois de l'engagement" sont remplacés par les mots " au cours du mois de l'engagement et des trente-six mois calendrier qui le précèdent" .


Art. 3. In artikel 6, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden " in de loop van de zesendertig kalendermaanden voorafgaand aan de maand van indienstneming" vervangen door " in de loop van de maand van indienstneming en de zesendertig kalendermaanden daaraan voorafgaand" .

Art. 3. Dans l'article 6, alinéa 1, 3° du même arrêté, les mots " au cours de la période de trente-six mois calendrier qui précède le mois de l'engagement" sont remplacés par les mots " au cours du mois de l'engagement et des trente-six mois calendrier qui le précèdent" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel zesendertig' ->

Date index: 2021-11-26
w