Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel zorgt ervoor » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel zorgt ervoor dat de limieten voor concentraties van troposferische ozon worden opgenomen in de algemene bepalingen van het arbeidsklimaat, zoals neergelegd in artikel 55 van het A.R.A.B.

Cet article inscrit les seuils de concentration en ozone troposphérique parmi les dispositions générales relatives à l'ambiance des lieux de travail, prévues à l'article 55 du R.G.P.T.


Ook dit artikel zorgt ervoor dat een vergoeding voor vrijwilligerswerk overeenkomstig artikel 10 van deze wet een beletsel zou vormen voor de gezinsbijslag.

Cet article prévoit également qu'une indemnité de bénévolat, octroyée conformément à l'article 10 de la loi proposée, ferait obstacle au paiement des allocations familiales.


Ook dit artikel zorgt ervoor dat een vergoeding voor vrijwilligerswerk overeenkomstig artikel 10 van deze wet een beletsel zou vormen voor de gezinsbijslag.

Cet article prévoit également qu'une indemnité de bénévolat, octroyée conformément à l'article 10 de la loi proposée, ferait obstacle au paiement des allocations familiales.


Dit artikel zorgt ervoor dat de limieten voor concentraties van troposferische ozon worden opgenomen in de algemene bepalingen van het arbeidsklimaat, zoals neergelegd in artikel 55 van het A.R.A.B.

Cet article inscrit les seuils de concentration en ozone troposphérique parmi les dispositions générales relatives à l'ambiance des lieux de travail, prévues à l'article 55 du R.G.P.T.


Dit artikel zorgt ervoor dat personen die op de hoogte zijn van terroristische ondernemingen de verschillende politiediensten kunnen waarschuwen zonder vrees voor een veroordeling.

Cet article pourrait permettre que des personnes au courant des projets terroristes puissent venir en parler aux différents services de police, sans être inquiétés par une condamnation quelconque.


HOOFDSTUK I. - Aangepast informaticasysteem Artikel 1. De externe dienst voor preventie en bescherming op het werk zorgt ervoor dat hij, overeenkomstig het kwaliteitssysteem bedoeld in artikel 7, § 3, eerste lid van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, beschikt over een informaticasysteem dat toelaat te werken met preventie-eenheden.

CHAPITRE I. - Système informatique adapté Article 1. Le service externe pour la prévention et la protection au travail veille, conformément au système de qualité visé à l'article 7, § 3, alinéa 1 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail, à disposer d'un système informatique qui permette de travailler avec des unités de prévention.


Art. 56 - In hoofdstuk VI van dezelfde wet wordt een artikel 11/1 ingevoegd, luidende: "Art. 11/1 - De Regering zorgt ervoor dat de aanvragers gemakkelijk toegang hebben tot de informatie over alle schriftelijke bewijzen die nodig zijn om een aanvraag in te dienen en tot de informatie over de toegang en het verblijf.

Art. 56 - Le chapitre VI de la même loi est complété par un article 11/1 rédigé comme suit : « Art. 11/1 - Le Gouvernement veille à ce que les informations relatives à toutes les preuves écrites nécessaires à l'introduction d'une demande ainsi que celles relatives à l'entrée et au séjour soient mises facilement à la disposition des demandeurs.


Zo bepaalt artikel 21 van de Codex `over het welzijn op het werk' het volgende (1) : "De werkgever zorgt ervoor dat iedere werknemer een voldoende en aangepaste vorming in verband met het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk ontvangt die speciaal gericht is op zijn werkpost of functie.

Ainsi, l'article 21 du Code `sur le bien-être au travail' prévoit (1) : « L'employeur veille à ce que chaque travailleur reçoive une formation à la fois suffisante et adéquate au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, formation spécifiquement axée sur son poste de travail ou sa fonction.


4. - Conformiteitsbeoordeling en aanmelding van conformiteitsbeoordelingsinstanties Conformiteitsbeoordelingsprocedures Art. 13. De conformiteitsbeoordelingsprocedures staan in bijlage II. De fabrikant of diens gemachtigde zorgt ervoor dat de conformiteitsbeoordeling van een specifiek uitrustingsonderdeel van zeeschepen wordt uitgevoerd door een aangemelde instantie, met gebruikmaking van een van de opties die de Europese Commissie heeft vastgelegd door middel van uitvoeringshandelingen die zij overeenkomstig de in artikel 38, tweed ...[+++]

4. - Evaluation de la conformité et notification des organismes d'évaluation de la conformité Procédures d'évaluation de la conformité Art. 13. Les procédures d'évaluation de la conformité sont définies à l'annexe II. Les Etats membres veillent à ce que le fabricant ou le mandataire de celui-ci fasse procéder à l'évaluation de la conformité, par l'intermédiaire d'un organisme notifié, pour un équipement marin donné, en recourant à l'une des possibilités proposées au moyen d'actes d'exécution adoptés par la Commission conformément à la procédure d'examen visée à l'article 38, alinéa 2, de la Directive selon l'une des procédures suivant ...[+++]


Art. 5. In artikel 381 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zo spoedig mogelijk" ingevoegd tussen het woord "Garantiefonds" en het woord "ingeval"; 2° in de eerste zin van het tweede lid worden de woorden "waarmee het in gebreke blijven van een kredietinstelling naar Belgisch recht wordt vastgesteld" vervangen door de woorden "waarmee wordt vastgesteld dat een kredietinstelling naar Belgisch recht, om redenen die rechtstreeks verband houden met haar financiële positie, momenteel niet in staat blijkt te zijn de deposito's terug te betalen en daartoe ook op afzienbare termi ...[+++]

Art. 5. A l'article 381 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "dans les meilleurs délais" sont insérés entre les mots "informe" et les mots "le Fonds de garantie"; 2° dans la première phrase de l'alinéa 2, les mots "constatant la défaillance d'un établissement de crédit de droit belge" sont remplacés par les mots "constatant que, pour des raisons liées directement à sa situation financière, un établissement de crédit de droit belge n'apparaît pas en mesure de restituer les dépôts et que l'établissement n'a pas de perspective rapprochée qu'il puisse le faire"; 3° dans la deuxième phra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel zorgt ervoor' ->

Date index: 2022-05-04
w