Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "artikel zullen vallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/149/JAI du Conseil**.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreekster is de mening toegedaan dat, wanneer men de exhaustieve lijst behoudt zoals die in het voorgestelde artikel 596, tweede lid, is opgenomen, bepaalde activiteiten waarin contacten met minderjarigen mogelijk zijn, buiten het toepassingsgebied van dit artikel zullen vallen.

D'après l'intervenante, si l'on s'en tient à la liste exhaustive de l'article 596, deuxième alinéa, proposé, certaines activités impliquant d'éventuels contacts avec des mineurs seront exclues du champ d'application dudit article.


Spreekster is de mening toegedaan dat, wanneer men de exhaustieve lijst behoudt zoals die in het voorgestelde artikel 596, tweede lid, is opgenomen, bepaalde activiteiten waarin contacten met minderjarigen mogelijk zijn, buiten het toepassingsgebied van dit artikel zullen vallen.

D'après l'intervenante, si l'on s'en tient à la liste exhaustive de l'article 596, deuxième alinéa, proposé, certaines activités impliquant d'éventuels contacts avec des mineurs seront exclues du champ d'application dudit article.


6. verzoekt met klem dat de autoriteiten in de lidstaten de typegoedkeuring en het conformiteitscertificaat van voertuigen intrekken wanneer manipulatie-instrumenten gevonden worden of aanwezig zijn, overeenkomstig artikel 30 van Richtlijn 2007/46/EG en artikel 10 van Verordening (EG) nr. 715/2007, dat ze passende sancties toepassen, een verplichte terugroeping eisen om manipulatie-instrumenten te verwijderen, en conformiteit met de desbetreffende regelgeving waarborgen, en dat fabrikanten verplicht worden hun klanten schadeloos te stellen; dringt er bij de Commissie op aan inbreukprocedures in te leiden tegen de desbetreffende autorite ...[+++]

6. demande que, lorsque des dispositifs d'invalidation sont détectés ou présents, les autorités des États membres retirent la réception et le certificat de conformité des véhicules en question, conformément à l'article 30 de la directive 2007/46/CE et à l'article 10 du règlement 715/2007/CE, appliquent les sanctions appropriées et imposent des rappels obligatoires pour retirer les dispositifs d'invalidation et assurer la conformité avec la réglementation applicable; et que les constructeurs soient tenus d'indemniser les clients; exhorte la Commission à ouvrir une procédure d'infraction à l'encontre des autorités compétentes des États m ...[+++]


De andere gewone wetten die vandaag onder artikel 77 vallen, uitgezonderd de hierboven vermelde categorieën van wetten, zullen onder het optionele tweekamerstelsel vallen, wat betekent dat de Senaat voor deze teksten over een evocatierecht zal beschikken, maar het laatste woord aan de Kamer van volksvertegenwoordigers zal toekomen.

Les autres lois ordinaires qui relèvent actuellement de l'article 77, exception faite des catégories de lois mentionnées ci-dessus, relèveront du bicaméralisme optionnel, ce qui signifie que le Sénat disposera d'un droit d'évocation pour ces textes, mais le dernier mot reviendra à la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel bepaalde aangelegenheden die thans verplicht bicameraal zijn, maar na de hervorming van de Senaat niet meer onder artikel 77 van de Grondwet zullen vallen, zullen kunnen worden geëvoceerd door de Senaat.

Le Sénat pourra seulement évoquer les textes relatifs à certaines matières qui relèvent actuellement de la procédure bicamérale obligatoire, mais qui, après la réforme du Sénat, ne relèveront plus de l'article 77 de la Constitution.


Ten derde wenst de heer Ramoudt te vernemen of de bedrijven bedoeld in artikel 6, § 2, eerste lid, eveneens onder het beheerscontract zullen vallen.

En troisième lieu, M. Ramoudt désire savoir si les entreprises visées à l'article 6, § 2, alinéa 1, relèveront également du contrat de gestion.


De schrapping van dit artikel heeft tot gevolg dat de sectoren wilde vaart en cabotage onder de werkingssfeer van de in deze verordening vastgestelde algemene toepassingsregels van het mededingingsrecht zullen vallen.

En abrogeant cet article, les secteurs du tramp et du cabotage devraient entrer dans le champ d'application des règles générales d'application du droit de la concurrence, telles que définies dans le règlement à l'examen.


Onze commissie zou van de Commissie graag de bevestiging willen krijgen dat alle zaken die reeds het onderwerp zijn van een aanmaning of een met redenen omkleed advies krachtens artikel 228 van het EG-Verdrag, alsmede zaken die momenteel het onderwerp zijn van procedures overeenkomstig artikel 226, onder de bepalingen van het in voornoemde mededeling omlijnde nieuwe beleid zullen vallen (voorzover zij niet voor de aanhangigmaking bij het Hof worden opgelost).

La commission des affaires juridiques souhaiterait que la Commission lui confirme que tous les cas où des lettres de mise en demeure ont été envoyées et des avis motivés ont été émis au titre de l'article 228, et les cas faisant actuellement l'objet de procédures au titre de l'article 226, soient soumis à la nouvelle politique exposée dans la Communication susmentionnée (si aucune solution n'est trouvée avant la saisine de la Cour).


Onder de "betrokken nationale gegevens" als bedoeld in artikel 4 vallen zeker ook de strafbare feiten van terroristische aard als bedoeld in het voorstel van de Commissie, aangezien Europol krachtens artikel 2 van de overeenkomst uitdrukkelijk is belast met de behandeling van "strafbare feiten die zijn gepleegd of wellicht zullen worden gepleegd in het kader van terroristische activiteiten die gericht zijn tegen het leven, de lichamelijke integriteit en de persoonlijke vrijheid, alsmede tegen ...[+++]

Les "données nationales appropriées" visées à l’article 4 recouvrent bien les infractions terroristes visées par la proposition de la Commission, puisqu’Europol est expressément chargée, en vertu de l’article 2 de la Convention, de traiter "des infractions commises ou susceptibles d’être commises dans le cadre d’activités de terrorisme portant atteinte à la vie, à l’intégrité physique, à la liberté des personnes ainsi qu’aux biens".


6. Wanneer er in een lidstaat op 16 september 1985 een vergelijkend onderzoek op de grondslag van een examen bestaat dat ten doel heeft onder de in lid 1 bedoelde houders de kandidaten te selecteren die zullen worden aangewezen als houders van nieuwe apotheken tot oprichting waarvan in het kader van een nationaal systeem voor geografische spreiding werd besloten, kan deze lidstaat in afwijking van lid 1 dit vergelijkend onderzoek handhaven en verplicht stellen voor onderdanen van de lidstaten die een van de in bijlage V, punt 5.7.2 , bedoelde opleidingstitels van apotheker bezitten of die onder artikel ...[+++]

6. Lorsque, dans un Etat membre, il existe à la date du 16 septembre 1985 un concours sur épreuves destiné à sélectionner parmi les titulaires visés au paragraphe 1 ceux qui seront désignés pour devenir titulaires des nouvelles pharmacies dont la création a été décidée dans le cadre d'un système national de répartition géographique, cet Etat membre peut, par dérogation au paragraphe 1, maintenir ce concours et y soumettre les ressortissants des Etats membres qui possèdent l'un des titres de formation de pharmacien visés à l'annexe V, point 5.7.2 ou qui bénéficient des dispositions de l'article 25 .




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     wat zwitserland betreft vormt deze dit     artikel zullen vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel zullen vallen' ->

Date index: 2024-05-13
w