Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Artikelen lezen
Artikels lezen
Bespreking van de artikelen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Elektromechanisch toestel
Elektromechanische artikelen
Elektromechanische industrie
Elektromechanische productie
Elektrotechnische industrie
Geneeskundige en heelkundige artikelen
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Huishoudelijke artikelen
Industrie van luxe-artikelen
Industrie van luxeartikelen
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Luxeprodukt
Manager fotowinkel
Manager fotozaak
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
Medische en chirurgische artikelen
OUTA
Verkoopchef fotografische artikelen
Verkoopleider detailhandel fotografische artikelen

Traduction de «artikelen 143bis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

responsable distribution marchandises spécialisées


geneeskundige en heelkundige artikelen | medische en chirurgische artikelen

équipement médico-chirurgical


garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen

fils,tissus,articles textiles façonnés,n.d.a.,et produits connexes


verkoopchef fotografische artikelen | verkoopleider detailhandel fotografische artikelen | manager fotowinkel | manager fotozaak

gérant de magasin de photographies | responsable de magasin de photographies | gérant de magasin de photographies/gérante de magasin de photographies | gérante de magasin de photographies


bespreking van de artikelen

discussion article par article


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]


elektrotechnische industrie [ elektromechanische artikelen | elektromechanische industrie | elektromechanische productie | elektromechanisch toestel ]

industrie électrotechnique [ article électromécanique | électroménager | équipement électromécanique | industrie électromécanique | production électromécanique ]






industrie van luxeartikelen [ industrie van luxe-artikelen | luxeprodukt ]

industrie des produits de luxe [ article de luxe | produit de luxe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Onverminderd de toepassing van de artikelen 143bis en 143quater heeft het Hof van Cassatie een recht van toezicht op de hoven van beroep en de arbeidshoven, de hoven van beroep hebben een recht van toezicht op de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel, de vredegerechten en de politierechtbanken van hun rechtsgebied en de arbeidshoven op de arbeidsrechtbanken van hun rechtsgebied".

"Sans préjudice de l'application des articles 143bis et 143quater, la Cour de cassation a un droit de surveillance sur les cours d'appel et les cours du travail, les cours d'appel ont un droit de surveillance sur les tribunaux de première instance, les tribunaux de commerce, les justices de paix et les tribunaux de police de leur ressort, et les cours du travail sur les tribunaux du travail de leur ressort".


Art. 5. De werking van het College van procureurs-generaal verloopt, wat betreft de opmaak van een coherent strafrechtelijk beleid waarbij rekening gehouden wordt met de bevoegdheden van enerzijds de Federale Staat en anderzijds van de gemeenschappen en gewesten, overeenkomstig de artikelen 143bis en 143quater van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 5. Dans le cadre de l'élaboration d'une politique criminelle cohérente, qui tienne compte des compétences de l'Etat fédéral, d'une part, et de celles des communautés et des régions, d'autre part, le Collège des procureurs généraux fonctionne conformément aux articles 143bis et 143quater du Code judiciaire.


Art. 5. De werking van het College van procureurs-generaal verloopt, wat de opmaak betreft van een coherent strafrechtelijk beleid waarbij rekening gehouden wordt met de bevoegdheden van enerzijds de Federale Staat en anderzijds van de gemeenschappen en gewesten, overeenkomstig de artikelen 143bis en 143quater van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 5. Dans le cadre de l'élaboration d'une politique criminelle cohérente, qui tienne compte des compétences de l'Etat fédéral, d'une part, et de celles des Communautés et des Régions, d'autre part, le Collège des procureurs généraux fonctionne conformément aux articles 143bis et 143quater du Code judiciaire.


3. In het licht van de voorgestelde artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek zal worden nagegaan of de artikelen 398 tot en met 400 van het Gerechtelijk Wetboek al dan niet moeten worden gewijzigd.

3. On examinera si, au vu des articles 143bis et 143ter proposés du Code judiciaire, il y a lieu de modifier les articles 398 à 400 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de hiërarchie van wetteksten en richtlijnen voelt een lid veel voor de suggestie om ter verduidelijking van de nieuwe koers de artikelen 398, 399 en 400 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met een bepaling in de stijl van « onverminderd het bepaalde in de artikelen 143bis , en 143ter ».

En ce qui concerne la hiérarchie des textes de loi et des lignes directrices, un membre est tenté ­ afin de préciser la nouvelle ligne adoptée ­ par la suggestion de compléter les articles 398, 399 et 400 du Code judiciaire par une disposition du style « sans préjudice des dispositions des articles 143bis et 143ter ».


Met betrekking tot de hiërarchie van wetteksten en richtlijnen voelt een lid veel voor de suggestie om ter verduidelijking van de nieuwe koers de artikelen 398, 399 en 400 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met een bepaling in de stijl van « onverminderd het bepaalde in de artikelen 143bis , en 143ter ».

En ce qui concerne la hiérarchie des textes de loi et des lignes directrices, un membre est tenté ­ afin de préciser la nouvelle ligne adoptée ­ par la suggestion de compléter les articles 398, 399 et 400 du Code judiciaire par une disposition du style « sans préjudice des dispositions des articles 143bis et 143ter ».


3. In het licht van de voorgestelde artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek zal worden nagegaan of de artikelen 398 tot en met 400 van het Gerechtelijk Wetboek al dan niet moeten worden gewijzigd.

3. On examinera si, au vu des articles 143bis et 143ter proposés du Code judiciaire, il y a lieu de modifier les articles 398 à 400 du Code judiciaire.


Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 143bis, § 6; Gelet op de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, artikel 128; Gelet op de wet van 15 december 1997 waarbij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie wordt opgericht als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, artikel 2; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 77 tot 84; Gelet op de wet ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Vu le Code judiciaire, l'article 143bis, § 6; Vu la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses, l'article 128; Considérant la loi du 15 décembre 1997 constituant l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie en service de l'Etat en gestion séparée, l'article 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 77 à 84; Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et ...[+++]


De beslissing tot terbeschikkingstelling wordt genomen, naargelang het geval, door de procureur des Konings of de federale procureur, conform de richtlijnen van de minister van Justitie genomen in uitvoering van de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek.

La décision de mise à disposition est prise, selon le cas, par le procureur du Roi ou par le procureur fédéral, conformément aux directives du ministre de la Justice prises en exécution des articles 143bis et 143ter du Code judiciaire.


Aan de andere kant gelden zij als leidraad bij de verwezenlijking van het opsporings- en vervolgingsbeleid dat is ingesteld bij een circulaire inzake strafrechtelijk beleid op grond van de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek, van de artikelen 28bis, § 1, tweede lid, 28ter, § 1, tweede lid, en 28quater, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering.

D'autre part, elles servent également de ligne de conduite dans l'établissement de la politique des recherches et des poursuites, qui est mise en place au moyen d'une circulaire de politique criminelle prise en vertu des articles 143bis et 143ter du code judiciaire, des articles 28bis, § 1, alinéa 2, 28ter, § 1, alinéa 2, et 28quater, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


w