Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arts deelt elk bezwaar onverwijld " (Nederlands → Frans) :

De in artikel 4 bedoelde arts deelt elk bezwaar onverwijld mede aan de beheerder van de cellen en weefsels van de betrokken weefselinstelling.

Le médecin visé à l'article 4 communique immédiatement chaque opposition au gestionnaire des cellules et tissus de l'établissement de tissus concerné.


De in artikel 4 bedoelde arts deelt elk bezwaar onverwijld mede aan de beheerder van het lichaamsmateriaal van de betrokken bank.

Le médecin visé à l'article 4 communique immédiatement chaque refus au gestionnaire du matériel corporel de la banque concernée.


De in artikel 4 bedoelde arts deelt elk bezwaar onverwijld mede aan de beheerder van het lichaamsmateriaal van de betrokken bank.

Le médecin visé à l'article 4 communique immédiatement chaque refus au gestionnaire du matériel corporel de la banque concernée.


De in artikel 4 bedoelde arts deelt elk bezwaar onverwijld mede aan de beheerder van de cellen en weefsels van de betrokken weefselinstelling.

Le médecin visé à l'article 4 communique immédiatement chaque opposition au gestionnaire des cellules et tissus de l'établissement de tissus concerné.


De in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde arts deelt elk weigering onverwijld mee aan de beheerder van het lichaamsmateriaal van de betrokken bank.

Le médecin visé à l'article 4, § 1 , alinéa 1 , communique immédiatement chaque refus au gestionnaire du matériel corporel de la banque concernée.


Art. 6. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt aangevuld met de zin "In het indieningsformulier vermeldt de deponent een geldig e-mailadres voor het e-mailverkeer en deelt elke wijziging in dat adres mede aan de diensten van de Regering".

Art. 6. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est complété par la phrase « Le déposant mentionne dans le formulaire de dépôt une adresse courriel valable pour les échanges et communique toute modification de cette adresse aux Services du Gouvernement».


Afdeling 3. - Beheer van een door het Waalse Gewest ingediend Europees bezwaar betreffende een aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 28. Tijdens de in artikel 22 bedoelde Europese raadplegingfase verzekert de dienst de opvolging van elk bezwaar dat door een natuurlijke of rechtspersoon woonachtig of gevestigd op het grondgebied van het Waalse Gewest ingediend is tegen een aanvraag afkomstig van een andere lidstaat dan België of van een derde land.

Section 3. - Gestion d'une opposition européenne émanant de la Région wallonne portant sur une demande d'un Etat membre ou d'un pays tiers Art. 28. Au cours de la phase de consultation européenne visée à l'article 22, le service assure le suivi de toute opposition qui lui parvient d'une personne physique ou morale résidant ou établie sur le territoire de la Région wallonne et qui est dirigée à l'encontre d'une demande émanant d'un autre Etat membre que la Belgique ou d'un pays tiers.


Art. 80. In artikel 284 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bestaande tekst zal paragraaf 1 vormen; 2° in paragraaf 1 worden de woorden "de EIOPA," ingevoegd tussen de woorden "de Bank," en de woorden "de bevoegde autoriteiten"; 3° paragraaf 1 wordt aangevuld met twee leden, luidende : "De FSMA deelt de EIOPA onverwijld alle informatie mee die zij nodig heeft voor de uitoefening van haar taken overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1094/2010.

Art. 80. A l'article 284 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° le texte actuel formera le paragraphe 1; 2° au paragraphe 1, les mots "avec l'EIOPA," sont insérés entre les mots "avec la Banque," et les mots "avec les autorités compétentes"; 3° le paragraphe 1 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "La FSMA communique sans retard à l'EIOPA toutes les informations qui lui sont nécessaires pour remplir sa mission, conformément au Règlement (UE) n° 1094/2010.


Art. 7. Elke instelling stelt een persoon of dienst aan als contactpunt inzake valsemunterij en inzake de vermoedelijk geneutraliseerde biljetten en deelt diens contactgegevens mee aan de centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij, aan de Directie Private Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken, aan de Nationale Bank van België en aan de Koninklijke Munt van België.

Art. 7. Chaque établissement désigne une personne ou un service comme point de contact en matière de faux monnayage et de billets présumés neutralisés et en communique les coordonnées à l'office central de répression du faux monnayage, à la Direction sécurité privée du SPF Intérieur, à la Banque nationale de Belgique et à la Monnaie royale de Belgique.


Art. 9. Elke in deze ordonnantie bedoelde stagegever deelt zijn stage-aanbiedingen mee aan Actiris.

Art. 9. Chaque fournisseur de stage visé dans la présente ordon- nance adresse à Actiris ses offres de stage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts deelt elk bezwaar onverwijld' ->

Date index: 2023-02-15
w