Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asem-proces tot dusver zijn nut bewezen heeft " (Nederlands → Frans) :

Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.

À l'aune des objectifs qui lui ont été assignés lors des précédents sommets, le processus ASEM a déjà montré son utilité.


Bijlage 1 geeft een meer gedetailleerd overzicht van het proces zoals het zich tot dusver heeft ontwikkeld, en bijlage 2 illustreert de verhouding tussen het ASEM-proces en andere lopende dialogen.

A l'annexe 1 figure un résumé plus détaillé de l'évolution du processus à ce jour. L'annexe 2, quant à elle, illustre les relations entre le processus ASEM et les autres formes de dialogue.


5. erkent dat het ASEM-proces tot dusver zijn nut bewezen heeft als ontmoetingsplaats en platform voor actieve en constructieve discussies; is echter van mening dat de dialoog tussen de EU en Azië moet worden versterkt om genoemd proces voort te zetten;

5. reconnaît que le processus ASEM s'est jusqu'à présent avéré utile à la réalisation d'un forum de rencontre et de discussion actif et constructif; considère néanmoins qu'il convient d'intensifier le dialogue entre l'Union européenne et l'Asie visant à faire avancer le processus;


G. overwegende dat de samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie betreffende de begroting van het Parlement haar nut heeft bewezen voor het proces van structurele hervormingen, met name door in de jaarlijkse begrotingsprocedures efficiëntieverhogingen en mogelijke besparingen in de begroting van het Parlement op te sporen; overwegende dat mogelijke besparingen die een impact hebben op de werkzaamheden van het Parlement en zijn ...[+++]

G. considérant que la coopération entre le Bureau et la commission des budgets concernant le budget du Parlement a révélé son utilité dans les réformes structurelles en ce sens qu'elle permet de recenser les gains d'efficacité et les économies possibles dans le budget de l'institution tout au long des procédures budgétaires annuelles; considérant que les économies possibles, qui ont une incidence sur les travaux du Parlement et de ses députés, doivent être examinées au sein des groupes politiques et décidées par un vote en plénière dans le cadre de la procédure budgétaire;


G. overwegende dat de samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie betreffende de begroting van het Parlement haar nut heeft bewezen voor het proces van structurele hervormingen, met name door in de jaarlijkse begrotingsprocedures efficiëntieverhogingen en mogelijke besparingen in de begroting van het Parlement op te sporen; overwegende dat mogelijke besparingen die een impact hebben op de werkzaamheden van het Parlement en zijn ...[+++]

G. considérant que la coopération entre le Bureau et la commission des budgets concernant le budget du Parlement a révélé son utilité dans les réformes structurelles en ce sens qu'elle permet de recenser les gains d'efficacité et les économies possibles dans le budget de l'institution tout au long des procédures budgétaires annuelles; considérant que les économies possibles, qui ont une incidence sur les travaux du Parlement et de ses députés, doivent être examinées au sein des groupes politiques et décidées par un vote en plénière dans le cadre de la procédure budgétaire;


De deelname aan het proces van Ljubljana, de Commissie voor de uitvoering van de wederopbouw, en het Technisch forum voor het cultureel erfgoed heeft haar nut bewezen en moet dan ook worden voortgezet.

Sa participation au processus de Ljubljana, aux travaux de la commission pour la mise en œuvre de la reconstruction et au forum technique du patrimoine culturel a été utile à cet égard et demande à être poursuivie.


E. overwegende dat de economische ontwikkeling van het ASEM-proces tot dusver veel meer aandacht heeft gekregen dan de twee andere pijlers, met name door het lanceren van het actieplan voor de tropische bosbouw (TFAP), het actieplan voor de bevordering van investeringen (IPAP) en het bedrijfsforum Azië-Europa,

E. considérant que le développement économique du processus de l'ASEM a, à ce jour, privilégié les deux autres piliers, à travers notamment le lancement d'un plan d'action de facilitation des échanges commerciaux (TFAP), d'un plan d'action de promotion des investissements (IPAP) et le Forum des entreprises Asie-Europe,


Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.

À l'aune des objectifs qui lui ont été assignés lors des précédents sommets, le processus ASEM a déjà montré son utilité.


Bijlage 1 geeft een meer gedetailleerd overzicht van het proces zoals het zich tot dusver heeft ontwikkeld, en bijlage 2 illustreert de verhouding tussen het ASEM-proces en andere lopende dialogen.

A l'annexe 1 figure un résumé plus détaillé de l'évolution du processus à ce jour. L'annexe 2, quant à elle, illustre les relations entre le processus ASEM et les autres formes de dialogue.


De boodschap van het advies heeft ook reeds haar nut bewezen in de formele (DGE-coördinatie door de FOD Buitenlandse Zaken) en informele Belgische standpuntbepaling en -beïnvloeding ten aanzien van de herziening van het Lissabon-proces.

En outre, le message donné dans cet avis a déjà prouvé sa valeur dans le cadre du processus formel (coordination DGE assurée par le SPF Affaires étrangères) et informel belge visant à déterminer et à influencer le point de vue adopté en ce qui concerne la révision du processus de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asem-proces tot dusver zijn nut bewezen heeft' ->

Date index: 2022-06-23
w