Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau Minderjarigen van de Directie Asiel
Dierenasielmedewerker
Dierenasielverzorgster
Dierenoppasser asiel
Diplomatiek asiel
Directie Asiel
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Fonds voor asiel en migratie
Medewerker dierenasiel
Politiek asiel
Staatssecretaris voor Asiel en Migratie
Verzoek om politiek asiel
Weigering van asiel

Traduction de «asiel aan mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel | weigering van asiel | weigering van toekenning van de vluchtingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus

refus de la demande d'asile | refus de l'asile | rejet de la demande d'asile | rejet de l'asile


Fonds voor asiel en migratie | Fonds voor asiel, migratie en integratie

Fonds Asile et migration | Fonds Asile, migration et intégration | fonds pour les migrations et l'asile


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direction 1 - Affaires intérieures | Direction 1 - Asile, visas, immigration, frontières, Schengen


Staatssecretaris voor Asiel en Migratie

Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration




Bureau Minderjarigen van de Directie Asiel

Bureau Mineurs de la Direction Asile


dierenoppasser asiel | medewerker dierenasiel | dierenasielmedewerker | dierenasielverzorgster

agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat mevrouw Gaëlle Smet, houdster van een master in de journalistiek, informatie en communicatie, van een diploma van bijkomende studies in de politieke sociologie en van een master of arts in international politics, directrice is van de beleidscel van het Mouvement Réformateur en adviseur van de fractie van het Mouvement Réformateur in de kamer van Volksvertegenwoordigers, waar zijn onder meer de dossiers asiel en migratie beheert, sleuteldomeinen voor het Bel ...[+++]

Considérant que madame Gaëlle Smet, titulaire d'une maitrise en journalisme, information et communication, d'un diplôme d'études complémentaires en sociologie politique et d'un masters of arts in international politics, est directrice de la cellule politique du Mouvement Réformateur et conseillère du groupe du Mouvement Réformateur à la Chambre des Représentants, où elle gère, entre autres, les dossiers de l'asile et de l'immigration, domaines-clé pour le politique de développement de la Belgique, est ancienne conseillère politique à la présidence du Mouvement Réformateur, où elle gérait, entre autres, les dossier de la coopération au dé ...[+++]


In verband met de verlenging van de tijdelijkheid van de verblijfsvergunning asiel verwijst mevrouw Verdonk naar andere Europese landen en loopt Nederland met de huidige termijn van drie jaar uit de pas met de andere Europese landen waardoor voor asielzoekers en mensensmokkelaars aantrekkelijker kan worden.

Concernant la prolongation du délai de validité du permis de séjour « asile », Mme Verdonk renvoie à la situation dans d'autres pays européens et souligne qu'avec le délai actuel de trois ans, les Pays-Bas sont en porte-à-faux par rapport aux autres pays européens, devenant ainsi plus attrayants pour les demandeurs d'asile et les trafiquants d'êtres humains.


Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mevrouw de Staatssecretaris, Mijnheer de Staatssecretaris, Mevrouw de Voorzitter, Mijnheer de Voorzitter, Mevrouw de Administrateur-generaal, Mijnheer de Administrateur-generaal, Ingevolge de beslissingen van de Ministerraad van : -22 april 2016 betreffende de begrotingscontrole (punt 15), - 4 mei 2016 betreffende de toekenning van extra personeelskredieten m.b.t. de strijd tegen sociale fraude en sociale dumping (punt 1); - 20 mei 2016 betreffende de verdeling van het provisioneel krediet bestemd tot het dekken van niet structurele uitgaven wat betreft asiel en migrat ...[+++]

Madame la Ministre, Monsieur le Ministre, Madame la Secrétaire d'Etat, Monsieur le Secrétaire d'Etat, Madame la Présidente, Monsieur le Président, Madame l'Administratrice générale, Monsieur l'Administrateur général, Suite aux décisions du Conseil des Ministres des : -22 avril 2016 concernant le contrôle budgétaire (point 15), - 4 mai 2016 concernant l'octroi des crédits supplémentaires en matière de personnel liés à la lutte contre la fraude sociale et le dumping social (point 1), - 20 mai 2016 concernant la répartition du crédit provisionnel destiné à couvrir des dépenses non structurelles concernant l'asile et la migration (point 5), ...[+++]


- Voorzitter, mevrouw Sargentini weet heel goed dat wij helemaal niet voor nieuwe douanepoortjes zijn; tussen 1992, sinds we de open grenzen hebben, en het gezamenlijk asiel- en immigratiebeleid van vorig jaar heeft het ook allemaal prima gewerkt.

- (NL) Monsieur le Président, Mme Sargentini sait très bien que nous sommes absolument contre la création de nouveaux postes de douane; à partir de 1992, quand nos frontières ont été ouvertes, jusqu’à la politique commune d’asile et de migration de l’année dernière, tout a très bien fonctionné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Hohlmeier is weggegaan, maar ik hoop dat iemand tegen haar kan zeggen dat ik nog steeds denk dat ik haar ervan kan overtuigen dat de Tunesische staatsburgers geen asiel aanvragen in de Europese Unie en dat er daardoor weinig reden voor hen is om dat een tweede keer wel te doen.

Mme Hohlmeier est partie, mais j’espère que quelqu’un lui dira que je ne désespère pas de la convaincre que les ressortissants tunisiens ne font pas de demande d’asile dans l’Union européenne et que, par conséquent, il y a peu de raisons qu’ils en fassent une deuxième successive.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, deze noodsituatie is een serieuze les voor het Europese asiel- en immigratiebeleid. Ook deze keer komt weer duidelijk naar voren dat de EU geen wettelijk en operationeel kader heeft om buitengewone maar niet onvoorziene gebeurtenissen als de ontwikkelingen van de afgelopen maanden in Noord-Afrika het hoofd te bieden.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, cette situation d’urgence est en train de donner une sérieuse leçon à la politique européenne d’asile et d’immigration. Une fois encore, il est évident que l’UE ne dispose pas du cadre législatif et opérationnel qui lui permettrait de réagir aux événements extraordinaires, mais pas imprévisibles, survenus ces derniers mois en Afrique du Nord.


Ik ben het volledig eens met de kernpunten die de rapporteur, mevrouw Gomes, in het verslag beschrijft: de noodzaak dat Libië het moratorium op de doodstraf aanneemt, het Verdrag van Genève over vluchtelingen ratificeert, zich inzet voor de bestrijding van mensenhandel, eerlijke akkoorden garandeert voor illegale immigranten en moderne wetten toepast op het gebied van asiel.

Je suis entièrement d’accord avec les principaux éléments relevés par Mme Gomes dans son rapport, à savoir la nécessité pour la Libye d’introduire un moratoire sur l’application de la peine de mort, de ratifier la Convention de Genève sur les réfugiés, de lutter activement contre la traite des êtres humains, de garantir des dispositions équitables pour les migrants en situation irrégulière, et d’adopter une législation moderne en matière d’asile.


H. overwegende dat de Braziliaanse president Luiz Inacio Lula da Silva mevrouw Ashtiani op 1 augustus 2010 asiel heeft aangeboden, maar dat de Iraanse regering het aanbod van Brazilië heeft afgeslagen onder het voorwendsel dat Lula niet over voldoende informatie over deze zaak zou beschikken,

H. considérant que le 1 août dernier, Luiz Inacio Lula da Silva, président du Brésil, a proposé l'asile à M Ashtiani, mais que les autorités iraniennes ont rejeté l'offre du Brésil sous prétexte que M. Lula da Silva "ne disposait pas d'informations suffisantes sur ce cas",


Ten slotte kom ik bij de vraag over het verlenen van politiek asiel aan mevrouw Habyarimana. Ik herinner eraan dat het verlenen van politiek asiel tot de bevoegdheid behoort van collega Wathelet, staatssecretaris voor Migratie- en asielbeleid.

Enfin, quant à l'octroi de l'asile politique à Mme Habyarimana, je rappelle que cette compétence appartient au secrétaire d'État à la Politique de migration et d'asile.


Mondelinge vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding over «het asiel- en migratiebeleid» (nr. 5-355)

Question orale de Mme Dalila Douifi à la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté sur «la politique en matière d'asile et de migration» (n 5-355)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asiel aan mevrouw' ->

Date index: 2021-01-21
w