Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asielzoeker geen tolk " (Nederlands → Frans) :

Als de asielzoeker geen tolk nodig heeft, kan hij zelf kiezen of hij het Nederlands of het Frans wil als taal van het onderzoek.

Si le demandeur d'asile n'a pas besoin d'interprète, il peut choisir lui-même le français ou le néerlandais comme langue de procédure.


bij 1 258 asielaanvragen heeft de asielzoeker geen hulp van een tolk gevraagd en Frans gekozen als taal van het onderzoek;

pour 1 258 demandes d’asile, le demandeur d’asile n’a pas demandé l’aide d’un interprète et a choisi le français comme langue de l’examen ;


bij 150 asielaanvragen heeft de asielzoeker geen hulp van een tolk gevraagd en Nederlands gekozen als taal van het onderzoek;

pour 150 demandes d’asile, le demandeur d’asile n’a pas demandé l’aide d’un interprète et a choisi le néerlandais comme langue de l’examen ;


Artikel 20. § 3. Uitzonderlijk kan de situatie zich voordoen waarbij het Commissariaat-generaal geen tolk vindt die de door de asielzoeker gevraagde taal machtig is (bijvoorbeeld omdat de gevraagde taal een dialecttaal of weinig gesproken taal betreft).

Article 20. § 3. Il peut arriver, exceptionnellement, que le Commissariat général ne parvienne pas à trouver un interprète maîtrisant la langue demandée par le demandeur d'asile (par exemple, lorsqu'il s'agit d'une langue ou d'un dialecte peu répandu).


Op elk moment van de procedure voor het Commissariaat-generaal, kan de asielzoeker beslissen om geen beroep meer te doen op een tolk en aan de bijstand van elke tolk, die hem ter beschikking werd gesteld door de Commissaris-generaal of zijn gemachtigde, te verzaken.

A tout moment de la procédure au Commissariat général, le demandeur d'asile peut décider de ne plus faire appel à un interprète et renoncer à l'assistance de tout interprète mis à sa disposition par le Commissaire général ou son délégué.


- de eventuele aanwezigheid van een tolk evenals de eventuele door de asielzoeker gevraagde verandering van tolk overeenkomstig artikel 14 en de eventuele redenen waarvoor aan zijn verzoek geen gevolg werd gegeven;

- la présence éventuelle d'un interprète ainsi que le changement éventuel d'interprète sollicité par le demandeur d'asile conformément à l'article 14 et les motifs éventuels pour lesquels il n'a pas été donné suite à sa demande;


Indien op dat ogenblik geen enkele andere tolk kan worden aangeduid, wordt een nieuwe datum vastgesteld en al naar het geval, aan de asielzoeker medegedeeld of verstuurd naar zijn verkozen verblijfplaats overeenkomstig artikel 51/2, 6 lid van de wet.

Si aucun autre interprète ne peut être désigné à ce moment, une nouvelle date est fixée et. selon le cas, communiquée au demandeur d'asile ou envoyée à son domicile élu conformément à l'article 51/2, alinéa 6, de la loi.


De Rechtbank brengt het arrest van het Hof nr. 77/97 van 17 december 1997 in herinnering, maar wijst erop dat het Hof zich enkel heeft uitgesproken over het geval waarin de asielzoeker om de bijstand van een tolk had verzocht of niet een van beide talen had gekozen, wat te dezen niet het geval is, en dat het Hof uitdrukkelijk heeft beklemtoond dat de wetgever, volgens de parlementaire voorbereiding, de asielzoeker nochtans het recht wilde garanderen, wanneer hij daadwerkelijk Frans of Nederlands spreekt, gehoord te worden in de taal van zijn keuze en dat de betwiste bepalinge ...[+++]

Le Tribunal rappelle l'arrêt de la Cour n° 77/97 du 17 décembre 1997 mais observe que la Cour ne s'est prononcée que sur l'hypothèse où le demandeur d'asile avait sollicité l'assistance d'un interprète ou n'avait pas fait choix d'une des deux langues, ce qui n'est pas le cas dans la présente espèce, que la Cour a expressément souligné que, selon les travaux préparatoires, le législateur entendait garantir le droit, pour le demandeur d'asile, lorsqu'il parle effectivement le français ou le néerlandais, d'être entendu dans la langue de son choix et qu'elle relève que les dispositions contestées n'affectent pas le droit, pour les demandeurs ...[+++]


Conform dit artikel dient de asielzoeker onherroepelijk en schriftelijk de taal (Frans of Nederlands) van het onderzoek te kiezen en daarbij aan te duiden dat hij geen tolk wenst.

Conformément à cet article, le demandeur d'asile doit choisir, de façon irrévocable et par écrit, la langue de l'examen (français ou néerlandais) et, par là même, indiquer s'il ne souhaite pas d'interprète.




Anderen hebben gezocht naar : asielzoeker geen tolk     heeft de asielzoeker     asielzoeker     tolk     door de asielzoeker     beslissen om     verzoek     aan de asielzoeker     ogenblik     enkele andere tolk     waarin de asielzoeker     betrokkene verklaart     dient de asielzoeker     hij     hij geen tolk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoeker geen tolk' ->

Date index: 2023-12-16
w