Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekpost
Aspect van het vermogensontwikkelingsplan
Belastingaftrek
Belastingfaciliteiten
Belastingkrediet
Belastingverlichting
Belastingvermindering
Belastingvoordeel
Belastingvrijdom
Belastingvrije som
CDP-aspect
Cumulatieve som
Sociaal aspect
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale situatie
Vermindering van de belasting
Wereldwijd aspect

Vertaling van "aspect was soms " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect

aspect global | aspect global, mondial


aspect van het vermogensontwikkelingsplan | CDP-aspect [Abbr.]

volet du plan de développement des capacités


belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


cumulatieve som

somme cumulative d'une série de mesures


sociale situatie [ sociaal aspect ]

situation sociale [ aspect social ]


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot de behandelde onderwerpen behoorden de verplichtingen in het kader van de randvoorwaarden, de controles en de berekening van kortingen (de informatie over dit laatste aspect was soms nogal algemeen).

Parmi les aspects couverts figuraient les obligations au titre de la conditionnalité, les contrôles et le calcul des réductions (sur ce dernier point, l'information était parfois assez générale).


De voorzitter, de heer Sannen, leidt uit de bespreking af dat het interessant zou zijn om in de tekst te verwijzen naar het aspect volksgezondheid, al was het maar om tegemoet te komen aan de argumenten die Frankrijk hierover soms aanvoert.

Le président, M. Sannen, déduit de la discussion qu'il serait intéressant d'introduire dans le texte un élément relatif à la santé publique, ne fût-ce que pour rencontrer l'argumentation parfois invoquée en France à ce sujet.


Het belangrijkste aspect van het in artikel 11 van het Verdrag van Lissabon voorziene initiatief is de symbolische betekenis ervan: het democratische tekort wordt niet alleen aangevuld door de volksvertegenwoordigers bevoegdheden te verlenen op besluitvormingsgebied, maar vooral door het bestaan te erkennen van een Europees volk, dat niet slechts de som is van de inwoners van de afzonderlijke lidstaten.

Toutefois, l’aspect le plus important de l’initiative prévue à l’article 11 du traité de Lisbonne est sa signification symbolique: le déficit démocratique est combattu non seulement par le pouvoir de décision des représentants de la population, mais aussi par l’existence-même d’un peuple européen, qui n’est pas seulement la somme mathématique des citoyens des nations individuelles.


Tot de behandelde onderwerpen behoorden de verplichtingen in het kader van de randvoorwaarden, de controles en de berekening van kortingen (de informatie over dit laatste aspect was soms nogal algemeen).

Parmi les aspects couverts figuraient les obligations au titre de la conditionnalité, les contrôles et le calcul des réductions (sur ce dernier point, l'information était parfois assez générale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus normaal dat hij de Unie op ministerieel niveau ook naar buiten toe vertegenwoordigt in aangelegenheden betreffende het "communautaire" aspect van de externe betrekkingen van de Unie, des te meer aangezien deze aspecten soms gepaard gaan met kwesties die onder het GBVB vallen;

Il est donc normal qu'il représente aussi l'Union à l'extérieur en ce qui concerne l'aspect "communautaire" des relations extérieures de l'Union, au niveau ministériel, d'autant plus que parfois ces aspects peuvent aller de pair avec des questions relevant de la PESC;


Vrije markten zijn afhankelijk van diversiteit, verscheidenheid en pluralisme. Hoewel een zeker mate van zachte regelgeving op nationaal niveau soms aan de orde is, staat dit niet gelijk met Europese harmonisering van elk aspect van de marktactiviteit.

Les marches libres dépendent de la diversité, de la variété, du pluralisme, et, même si un degré de réglementation souple peut parfois être nécessaire, cela n’a rien à voir avec une euro-harmonisation de tous les aspects des activités du marché.


Soms wordt de algemene economische situatie geanalyseerd, soms een concreet aspect van de economische ontwikkeling.

La situation économique est parfois analysée de manière générale et, parfois aussi, c’est un aspect spécifique de cette évolution économique qui est examiné.


Het moet gezegd dat politici en politieke leiders soms achterop raken op de samenleving, en ik zeg dat omdat deze richtlijn twee aspecten heeft die me buitengewoon belangrijk lijken en die daarin helaas nauwelijks aan bod zullen komen: het eerste aspect betreft de erkenning van kwalificaties en de vrijheid van werk voor gekwalificeerde werknemers, en het tweede aspect betreft de gezondheidskwestie.

Je dois dire que nous, les responsables et les décideurs politiques, sommes parfois à la traîne par rapport à la société. Je dis cela parce qu’il y a deux aspects de la directive qui me tiennent à cœur et qui ne seront en grande partie malheureusement pas repris: d’une part, la reconnaissance des qualifications et la liberté de travailler pour les personnes qualifiées et, d’autre part, la question de la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect was soms' ->

Date index: 2022-04-02
w