Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspecten daarvan heeft » (Néerlandais → Français) :

In de aanloop naar de top heeft de Europese Unie, op basis van voorstellen van de Commissie, overeenstemming bereikt over maatregelen om in een hoger tempo vooruitgang te boeken bij het verwezenlijken van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, gericht op het bestrijden van extreme armoede en de voornaamste aspecten daarvan.

Dans le cadre des préparatifs du Sommet, sur la base des propositions de la Commission, l’Union européenne a approuvé une série de mesures visant à accélérer les progrès en vue d’atteindre les Objectifs du millénaire pour le développement, lesquelles cherchent à réduire l’extrême pauvreté dans toutes ses composantes essentielles.


De heer Bailly verklaart dat zijn zone met bijzondere problemen te kampen heeft. Zes aspecten daarvan wil hij toelichten.

M. Bailly expose que sa zone connaît des problèmes importants dont il souhaite étayer six aspects particuliers.


De deskundige heeft zich vooral gebogen over de toestand van de kinderen en over de medische aspecten daarvan (geneesmiddelen, ziekenhuizen, jonge moeders, enz.).

L'expert s'est surtout penché sur la situation des enfants et les domaines médicaux y afférents (médicaments, hôpitaux, jeunes mères, etc.).


de patiënt volledig heeft ingelicht over alle aspecten van zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting alsook over de verschillende bestaande therapeutische mogelijkheden en mogelijkheden van palliatieve zorgverlening en over de gevolgen daarvan;

1º il a informé complètement le patient de tous les aspects de son état de santé et de son espérance de vie, ainsi que des différentes possibilités thérapeutiques et de prise en charge palliative existantes et de leurs conséquences;


Daarnaast heeft de spreker niets dan lof voor de ijver waarmee de NGO's opkomen voor de rechten van het kind en hij herinnert eraan dat de bescherming daarvan maar een van de vele aspecten is.

Il s'est également félicité de la richesse du travail accompli par les ONG en matière de droits de l'enfant et a rappelé que la protection ne constituait qu'un aspect parmi d'autres.


de patiënt volledig heeft ingelicht over alle aspecten van zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting alsook over de verschillende bestaande therapeutische mogelijkheden en mogelijkheden van palliatieve zorgverlening en over de gevolgen daarvan;

1º il a informé complètement le patient de tous les aspects de son état de santé et de son espérance de vie, ainsi que des différentes possibilités thérapeutiques et de prise en charge palliative existantes et de leurs conséquences;


Overeenkomstig artikel 27, lid 4, van het Financieel Reglement en artikel 21, lid 1, van de uitvoeringsbepalingen daarvan heeft de Commissie de meest gedetailleerde aspecten van het voorgestelde financieringsprogramma vooraf geëvalueerd.

Conformément à l'article 27, paragraphe 4, du règlement financier et à l'article 21, paragraphe 1, de ses modalités d'exécution, la Commission a procédé à une évaluation ex ante des aspects les plus détaillés du programme de financement proposé.


Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken heeft reeds een kader gecreëerd voor op het niveau van de Unie te hanteren systemen van bemiddeling/mediation, in het bijzonder bij grensoverschrijdende geschillen, zonder dat dit de toepassing daarvan bij interne bemiddelingssystemen in de weg staat.

La directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale instaure déjà un cadre pour les systèmes de médiation au niveau de l’Union, en particulier pour les litiges transfrontaliers, sans préjudice de son application aux systèmes internes de médiation.


Ten vervolge op haar mededeling van eind 2002 [26] over het vrije verkeer van werknemers, waarin informatie en richtsnoeren worden verstrekt over de belangrijkste juridische aspecten van het vrije verkeer van werknemers, is de Commissie de burgers van informatie blijven voorzien en heeft zij de voorschriften van de lidstaten en de toepassing daarvan nauwlettend in het oog gehouden.

Donnant suite à sa communication sur la libre circulation des travailleurs de fin 2002 [26], qui contient des informations et des lignes directrices concernant les principaux aspects juridiques de la libre circulation des travailleurs, la Commission a continué de fournir des informations aux citoyens et de surveiller étroitement les règles des États membres et leur application.


Hiertoe kan rekening worden gehouden met alle aspecten van de financiële positie van de verzekeringsonderneming, zonder dat de inbreng van aan de premies en de opbrengst daarvan vreemde middelen een systematisch en permanent karakter heeft, waardoor de solvabiliteit van de onderneming op termijn in gevaar zou kunnen komen.

À cet effet, il peut être tenu compte de tous les aspects de la situation financière de l'entreprise d'assurance sans que l'apport de ressources étrangères à ces primes et à leurs produits ait un caractère systématique et permanent qui pourrait mettre en cause à terme la solvabilité de cette entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspecten daarvan heeft' ->

Date index: 2021-06-02
w